寫作

日文 Mail 不會使用 日文用語

在普通日文Mail裡不會使用的日文用語/普段の日本語メールで使ってはいけない表現

626
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 有在看我的Blog或影片的人, 很多都是在日本生活, 或是在日本企業工作。 僕のBlogや動画を見てくださる人の中で 日本で生活していたり 日本企業と仕事をしている人がたくさんいます。 所以有時候看到留言訊息, 或是新的學生寫來的mail內容, そのため、 たまにお問い…
日文沒辦法進步的人都是因為XX力不足?!由總理大臣的翻譯傳授的語言學習法是?!/日本語が上達しない人はXX力が足りない?!総理大臣通訳秘伝の語学勉強法とは?!

日文沒辦法進步的人都是因為XX力不足?!由總理大臣的翻譯傳授的語言學習法是?!/日本語が上達しない人はXX力が足りない?!総理大臣通訳秘伝の語学勉強法とは?!

12744
既然都學了日文, 就想要像日本人一樣用自然的日文自由的説話。 想要只有自己不會犯那些別人都會犯的錯, 而能講出正確的日文。 難道你沒有這樣想過嗎? せっかく日本語を勉強するなら 日本人のように自然な日本語を自由に話せるようになりたい。 自分だけは他の人が犯すようなミスを犯さず、 正確な日本語を話せるようになりたい。そう…
不會寫作 陷入 陷阱 文章

不會寫作的人會陷入的三種陷阱/文章が書けない人が陥いる3つの罠

7424
Q「作文及演講的原稿完全不會寫。該怎麼辦才好…」 Q「作文やスピーチの原稿が全然書けません。どうしたらいいのでしょうか…」 我對寫作很拿手! 會這樣驕傲地說的人我想恐怕很少吧。 文章を書くのが得意だ! と胸を張って言える人はおそらく相当少ないと思います。 正在看這篇記事的你恐怕也是想盡量避免寫文章吧。 これを読んでいる…
Return Top