翻訳トラップ

中国語脳の誤り、紛らわしい表現、翻訳の落とし穴

「但」「但是」日文不是「ただし」!——「打造日文腦!作文訂正班」/「但」「但是」の日本語は「ただし」ではない!-日本語脳添削講座

你好, 我是 Atsushi。 こんにちは。 Atsushi…

日本人聽不懂的日文—「沒有」≠「ない」?!/日本人に通じない日本語-「沒有」≠「ない」?!

翻譯問題 A:你的弱點是什麼? B:我太容易就相信別人了。 …

日文文法裡關於「受身形」的謊言——「非生物就要用受身形」/日本語文法「受身形」の嘘「非生物は受身形を使う」

我是 Atsushi。 Atsushiです。 這次收到了學生…

掌握自然的日文「翻譯問題」-擁有日文語感的發想/自然な日本語を身につける「翻訳問題」-日本語の語感を身につける発想

Atsushi來看應用問題。 我一開始看不懂這張照片的意思欸…

容易搞混的日文「わざと」和「わざわざ」(附例句說明)/間違えやすい日本語「わざと」と「わざわざ」(例文付き)

Atsushi有個常常被弄錯的地方。 就是「わざと」跟「わざ…

【打造日文腦!作文訂正班】超過9成的學生,都會用錯的「久しぶり」/【「日本語脳」添削講座】9割の学習者が間違える「久しぶり」の使い方

你好, 我是Atsushi。 こんにちは。 Atsushiで…

【打造日文腦!作文訂正班】日文中最重要的「主語」/【日本人の語感を身につける「日本語脳」添削講座】日本語で一番大事な「主題」の話

你好, 我是Atsushi。 こんにちは。 Atsushiで…

大男人≠「亭主関白」!?挑戰爆炸難的翻譯問題!/大男人≠「亭主関白」?!激ムズ翻訳問題に挑戦!

Atsushi好的,接下來來看上禮拜的「挑戰問題」。 Ats…

【日本人才知道的日本語】北○鮮的暗喻,日本人怎麼稱呼「金○恩」?/【日本人しか知らない日本語】北○鮮の隠語「金○恩」日本人はどう言う?

接下來介紹的重要表現「○○のことだから(正因為是○○,所以……

華語圈的日文學習者最容易犯的3種錯誤/中華圏の日本語学習者が間違えやすい3つの表現

「今天要來消滅許多常犯的錯誤!」 「本当に多いミスを今日、潰…

カテゴリー一覧

日本文化 (84)日文學習法 (71)日語文法 (54)日語會話 (51)翻訳トラップ (27)商務日文 (22)JLPT對策 (11)日文詞彙 (4)Others (2)