C-CLASS
重要的確認事項

・C-CLASS是針對中級〜高級日本語學習者所招開的日文講座課程,
每次上課時間,原則上是以台灣時間下午21點左右,持續50分鐘。

・參加C-CLASS學生,除了上課以外,
還能獲得以下3個特典:
1:上課收錄的動畫/音檔
2:上課內容會打成PDF檔
3:各個課程內容的例句集

・本商品嚴禁複製及轉賣,
如果有發現不法行為會依法嚴辦。

・本商品一旦購入後,
不管任何理由皆無法受理退費要求,敬請見諒。

・商品的寄送及各項聯絡皆透過Mail進行,
因此務必正確登錄平時常使用的Mail address
Mail Address有誤的話可能會無法收到貨品,敬請注意。

・想要參加C-CLASS的學生,請於前一個月底
(想從3月開始的學生,請於2月底)辦理報名手續,
並以每個月自動扣款繳付學費。

・若想退出,
請於自己的Paypal帳號中,點選取消「每月訂閱」。

・若因為不可抗力的情況,無法進行直播課程,
將以最快的速度發佈課程影音檔案,代替直播課程的內容,
請您諒解。

・上課的助教可能因為行程安排有所變更或缺席,
請您諒解。

・課程基本上會由日本人講師Atsushi來上課,
除此之外也可能會有「特別來賓」一起加入課程,
敬請期待。

・C-CLASSは中級〜上級の日本語学習者(N3以上の実力者)を対象とした日本語講座で、
毎回の授業は原則台湾時間21時ごろから約50分行われることを理解します。
・C-CLASS参加者は授業以外に
1:授業収録動画/音声の公開
2:授業の書き起こしPDF
3:各授業の例文集
の3つの特典が得られることを理解します。・本商品の複製及び転売などの行為は全て禁止であり、発見次第厳正に法的に対処されることを理解します。・本商品の購入後の返金要求は、いかなる理由があっても受け付けません。・商品のお届けや諸連絡はメールにて行うため、普段お使いのメールアドレスを「正確に」ご登録ください。登録メールアドレスが間違っていた場合、商品をお届けできなくなる恐れがあることを理解します。・C-CLASSに参加するには前月末(3月会員なら2月末)に
参加申し込みを済ませたのち、
毎月自動で学費が振り込まれることを理解します・退会を希望する場合、
各自Paypalにて「定期購読」をキャンセルする必要があることを理解します。・やむを得ない事情でライブ授業が行えない場合、
可及的速やかに授業動画・音声を配信してライブ授業の代わりとすることを理解します。・授業ナビゲーターはスケジュールの都合上、
変更または欠席することもあり得ることを理解します。

・授業は原則日本人講師Atsushiが行いますが、
そのほかにスペシャルゲストが登場する可能性があることを理解します。




2020年9月的課程
9月1日、8日、15日、29日
這四天。

9月會員的期間:
2020年8月31日(台湾時間23:59)

*2020年9月のレッスンは
9月1日、8日、15日、29日
の4日間です。
9月会員の締め切りは
2020年8月31日台湾時間23時59分59秒までです。

C-CLASS學生的感想

在開始學日文之後就常常在YouTube上面看一些日文相關的影片,偶然下看到Atsushi老師的影片,因為內容很有趣,不小心就把頻道裡面的影片全部看完了(笑)後來在網站裡面看到課程的介紹,剛好當時要到日本打工度假,雖然是N3通過、N2等成績中的狀態,但是覺得自己口說超級弱,也需要學更自然的日文。因為對自己的日文不太有信心,在A-CLASS和C-CLASS中間猶豫了非常久,最後選了C-CLASS。
每個禮拜都會用一個生活相關的主題、兩篇對話形式的課文,介紹幾個文法,還有幾次的聽力跟翻譯練習時間。因為課文是日常對話,很多可以記下來直接用到的句子!而且不是像一般課本或參考書一樣死板的句子,實際上用出來的時候,日本人笑出來就會很有成就感!翻譯練習的問題也很千奇百怪,我才上了三個月,在做翻譯工作的時候,被修改的部分就大幅的減少了!
雖然一開始可能會覺得,講這些亂七八糟的內容的老師真的沒問題嗎…但久了你就會習慣的(笑)大概吧。
可以無限重播這點,我真的大推。以前在其他補習也都會重聽同樣的課兩次以上,重聽的時候可以發現很多第一次上課的當下沒有注意到的細節,已經會的地方也能加深印象。影片的好處就是不用配合時間,隨時想暫停或跳過都很方便。
雖然不知道是不是我能力不足,作業的挑戰問題真D難…
但我覺得不管是想要學到什麼樣的日文的人,都可以在這裡發現屬於自己的世界,並愛上這樣的這裡吧。
C-CLASSに参加する前は、自分が話した言葉に文法が間違っていないかと心配して、
日本人と話すとき、なるべく事前に頭の中で文法を確認し、文章を作ってから話すことが多かったです。
どうしてもこの状態を改善したいので、いろいろ調べましたが、
ほとんどのサイトやブログはインプットがメインで、
自分が学んだことちゃんと正しい理解しているかを分からないので、不安のままでした。
会話でよく使うフレーズと応用問題が毎週勉強のポイントです。
そして、C-CLASSでは、日常生活の内容が多いので、
授業の翌日にもう一度聴きなおします。早いうちにしないと段々忘れてしまいからです。授業内容のアレンジはほぼ完璧です。
私にとって、一番印象に残っているのは、始める前と最後のところです。
雑談だけど、親近感湧きまくりです。笑
毎週語彙量がどんどん増す気がして、自信も付きました!
今は日本人と自然に話せるようになりました。ATSUSHI先生に凄く感謝しています!!
私はよくC-CLASSで人間関係や価値観について質問しています。
質問を書いた時、先生おそらく答えてもらえないかなと思いましたが、
ATSUSHI先生は全部回答してくれて本当に嬉しいです。

參加C-CLASS之前,我很擔心自己講出來的話文法是否正確,
在跟日本人說話的時候,也都會盡能的在腦裡先確認好文法,擬好語句才說話。
我非常想要改善這樣的狀況,所以查了很多資料,
但是大部分的網站或部落格幾乎都是以「吸收(Input)」為主,
但我依舊不知道自己學了之後是不是有正確的了解,依舊非常不安。
但在C-CLASS課程當中,我每週的學習重點是「經常使用的片語」及「應用問題」。
而且C-CLASS的課程中,有很多日常生活的內容,
上完課的隔天,我都會再聽一次音檔。因為不盡快複習的話,會漸漸忘記。上課內容的編排幾乎都很完美。
對我來說印象最深的是一開始和最後的地方,
雖然都是在閒聊,但卻有一種很親切的感覺。(笑)
我覺得每個禮拜我的單字量都不斷在增加,也建立了自信!
現在我能夠很自然的跟日本人說話,非常感謝ATSUSHI老師!!
我很常在C-CLASS問有關人際關係或價值觀的問題,
在信中寫我的問題時,心裡都覺得老師可能不會回答我,
但是ATSUSHI全部都有回答我,真的很開心。

A-Class+ を受けていますが、聞き取る能力がもっと上達されたいからC-Classを受けようと思いました。
A-Class+と1番違いところは例文です。A-Class+の内容は結構真面目で文章風な内容です。

逆に、C-Classの内容は生活風な対話が多いです。

僕にとって両方の授業を受けたら、いいバランスを取られると思います。
聞き取る能力がだんだん上手になってきたと思います。
チャレンジ問題とディクテーションの部分が非常に難しいと思います。

チャレンジ問題で、毎回絶対にできないと思いますが、
必死に辞書とググルで調べて、間違いところが多かったけど、
やっとできった瞬間は結構達成感があると感じています。

ディクテーションの部分で、毎回大体半分ぐらいできて悔しいですが、
やっばり自分の聞き取る能力はまだまだと感じでいますから、もっともっと頑張りたいと思います。

我有參加A-Class+的課程,但為了加強聽力,因此也想說參加C-Class。
參加之後發覺和A-Class+最不一樣的地方在「例句」。A-Class+的內容是很認真的「文章」。

相反的C-Class的內容則是生活會話較多。

對我來說兩邊都上,能取到最佳的平衡。
而且我覺得我的聽力也漸漸地變好了。
不過「挑戰問題」及「聽寫」的部分很難。

我每次都覺得「挑戰問題」我一定不會,
很努力的利用google查詢,雖然還是錯很多,
但是好不容易寫完時,相當有成就感。

聽寫的部分,每次大該都只能聽一半,相當不甘心,
果然自己的聽力還不夠,但我會更加努力的。




Comments Closed

Return Top