Atsushiの日本語教室-日本人的腦袋裡-

如果你想要跟日本人交往/想要控制日本上司或部下/想要考上N1的話,來看看!

找到自己最適合的讀書方法/自分に合った勉強法の見つけ方

5503 views
約25分
Others
找到自己最適合的讀書方法/自分に合った勉強法の見つけ方

是Atsushi。

Atsushiです。

10年前,
我剛開始在台灣當日文老師的時候,
真的覺得非常憤怒。

10年前、
僕が台湾で日本語教師の仕事を始めた時
ものすごい怒りがありました。

「為什麼在這個業界,
會充斥這麼多錯誤的學習方法啦!」

「なぜこの業界では間違った勉強法が
こんなにもたくさん溢れているんだ!」

我在大學的時候有修教育學程,
在那時候學習了成為國高中教師必備的
教育心理學和課程設計法。

僕は大学時代は教職課程という
中学・高校教員になるためのコースで
教育心理学や授業デザイン法を学んでいて、

從那時候起,我認識了世界上許多
不同的科學解方和教學方法。
畢業之後,
我還是繼續探究和學習相關的知識。

世の中にはいろいろな科学的なアプローチや
教育法があることを知り、
卒業後も独自で研究を続けていました。

也因為這樣,
充斥世俗的那些擺明不符合腦科學理論、
或是莫名其妙的外語學習理論,
對當時的我來說真的感到非常困惑。

そんな中で
明らかに脳科学的に正しくないものや
外国語習得論的におかしいものが溢れている
当時の状態に大きな違和感を感じていました。

那些什麼都不懂的學習者們,
要是把這些錯誤的學習法視為「正途」,
貫徹努力學習的話,

何も知らない学習者が
もしその間違った学習法を
「正しい学習法」だと思って勉強してしまったら

那不管怎麼學都不會學好日文,
而且也沒有辦法和日本人侃侃而談。
挫折地感到
「日文真的太難了,我果然沒辦法。」

いくら日本語を勉強しても身につきませんし、
日本人と話したくてもなかなか話せません。
「やっぱり日本語は難しいし、私には無理だ」
と挫折してしまいます。

我希望這樣的人能少一個是一個,
而能靠著正確的學習方式,而感到

「日文原來是這麼有趣的事!」

「愈來愈會開口說日文,
朋友也變多了,根本就像做夢一樣!」

「被選作日文翻譯,終於感受到工作的意義了!」

的人,能多一個是一個。

僕は一人でもそのような人を減らしたいです。
そして一人でも多くの人に
正しい学習法を身につけてもらって「日本語ってこんなに楽しいんだ!」「日本語がどんどん喋れるようになって
友達も増えてきて夢みたい!」「日本語通訳に抜擢されて仕事のやりがいを感じる!」

還有,
想要讓更多人因為學了日文,
而感到喜悅和希望。

など、日本語を学ぶことで
多くの人に喜びや希望を
感じてもらいたいと考えています。

這次就想要來聊聊,
關於那些常見的錯誤學習方式、
以及該如何找到你最適合的學習方式。

今回はよくある間違った勉強法と
あなたに合った正しい勉強法の見つけ方について
お話しします。

科學理論中的錯誤學習法——在課本上畫線/科学的に間違った勉強法-教科書に線を引く

各個國家的學生,幾乎都會在課本上
用鉛筆或螢光筆將
「重要的地方」或「考試會考的地方」畫線。

教科書に鉛筆やマーカーで
「大事なところ」「テストに出そうなところに」線を引く。
これはどこの国の学習者も行うことです。

但許多心理學家‧腦科學家都認為,
這樣的行為只是「做心安」的。
因為大腦會因為「畫線」這個動作感到滿足。

しかしこれはただの気休めだと
多くの心理学者・脳科学者が
主張しています。
「線を引く」という行為によって、
脳はそれで満足してしまうのです。

換句話說,
大腦會單純地認為看過「重要的訊息」,
就是在學習了。

言い換えれば、
「重要な情報」とチェックをしただけで
脳は勉強したつもりになってしまうのです。

「感覺學過了」
和實際上能在日文對話中
把單字和表達方式派上用場,
完全是兩回事。

「勉強した気分になる」ことと
実際の日本語会話で単語・表現を使えることは
全くの別問題です。

而且,只在單字或片語底下畫線的話,
會導致注意力集中在單字,

さらに、
単語やフレーズだけアンダーラインするのは、
その単語にばかり注意が行きやすくなります。

最後導致無法掌握整句句子的樣貌,
只能獲得片斷的知識。

その結果、
情報の全体像がつかみにくくなってしまうため、
断片的な知識しか得られません。

如果想要學會能派上用場的知識,
請先改掉畫線的習慣吧!

役に立つ知識を手に入れたかったら、
まず線を引くことをやめましょう。

科學理論中的錯誤學習法——反覆研讀教科書/科学的に間違った勉強法-テキストを何度も読む

雖然反覆讀教科書,總比什麼都沒做還要好,
但是這是效率很低的學習方法。
這個方法只是一個又花時間,
又很難留下記憶的讀書方法。

これは何もしないよりはマシですが、
勉強効率がとても悪い勉強法です。
時間だけがやたらかかる割に
記憶に残りにくい勉強法です。

人類對於不是自主學習的知識,
很難留下印象。

人間は主体的に勉強しなければ
知識が記憶に残りにくい生き物です。

反覆研讀教科書的學習方法,
就更容易演變成被動學習的狀況。

このテキストを何度も再読するという勉強法は、
まさに受動的な学習になりやすいのです。

不過如果經常抱持著疑問的態度,
例如邊思考:
「這邊寫的是以〇〇為根據嗎?」
「〇〇和XX之間的關係是什麼呢?」

邊讀書的話,效果就會很高。

もし、常に疑問を持ち続け、
「ここに書いてある〇〇の根拠はなんだろう?」
「〇〇とXXの関係はなんだろう」
と考えながら読み進めるのなら効果は高いですが、

不過,
實際上大多數的人都不會用這樣的方式讀書。

多くの場合
そういう読み方ではないのが実情です。

而且許多教科書中只整理了最低限度的資訊,
所以內容大多很無趣。

それに、
多くの教科書は最低限の情報を
そこに詰め込むわけですから、
内容が面白くないことが多々あります。

這也會導致我們對於教科書的內容失去興趣,
加上大腦不願意去記沒有興趣的東西,
也就會導致學習效率降低。

そうなると、その教科書の内容に興味が持てず、
脳は興味のないことは覚えようとはしないので、
やはり勉強の効率が落ちてしまいます。

堅持用自己的方式學習的人容易落入的陷阱/自分流の学習法に固執する人の落とし穴

每次說了這些「被科學否定的學習方法」之後,
就很常會收到一種回應:

こういった
「科学的に否定されている学習法」
の話をすると、よくこういうコメントが来ます。

「我靠這個學習方法就考上了!」
「我最適合用這個方法!」

「私はこれで受験で成功した!」
「私はこのやり方が一番合っている!」

沒錯,我不否認
這種「科學理論上很難成功」的學習方法,
可能就奇蹟般地恰好是那個人命中註定的學習方法。

確かに、
その「科学的にうまくいきにくい」学習法が
奇跡的にその人にバッチリ合っている学習法である
可能性は否定できません。

但是,有一件必須要理解的事情是,
未成年還在發育的大腦、
和成年後已經差不多發育完畢的大腦(尤其是30歲以後),
接受外界資訊的方式是不同的。

ただ、一つ理解しなければいけないのは
未成年の発達途上の脳と
成年のある程度完成した脳(特に30歳以降)では
情報の入れ方が異なることです。

學生時期的年輕大腦,
只靠著書寫單字等單純地背誦,
也能輕鬆地把內容吸收進腦海裡;

学生時代の若い脳は
単語を書き写すなどの単純な暗記でも
スイスイ脳に入れることができるのですが、

但是對於成年人的大腦,
單純背誦的行為是很沒有效率的。
思考與感情、
聽覺與視覺、觸覺等,
不利用各種組合來刺激大腦的話,
是很難把記憶留在大人的腦中的。

大人脳にとって
単純な暗記作業は効率的ではありません。
思考と感情、
聴覚と視覚、触覚など
様々な脳刺激を組み合わせていかなければ
大人の脳に記憶を残すことが難しいのです。

反過來說,
至今為止都用不正確的方式學習的人,
只要學會了正確的學習方式,
就絕對有可能會獲得難以想像的爆發性成長。

逆に言えば、
今まで正しくない勉強法で勉強してきた人は、
正しい勉強法さえ身につけてしまえば
今までは考えられなかったスピードで
成長していくことが十分あり得るのです。

大人該實踐的學習法——回想/大人が実践すべき勉強法-想起

「回想」就是「從腦海中回憶」。
在學習的時候,
請一定要盡量安排出多一點「回想」的時間。

「想起」とは「思い出す」ことです。
勉強の中に
この「思い出す」時間を
できるだけたくさん設けてください。

在念完之後回想
「今天我學了哪些東西?」
「剛才念的那頁寫了些什麼?」

あなたが勉強した後、
「今日は何を勉強したっけ」
「さっき読んだページに何が書いてあったっけ」
と思い出すのはもちろん、

在解題的時候回想
「這邊應該要寫的單字是什麼啊⋯⋯」
都算是回想。

問題を解いている時に
「ここに入る単語は何だっけな…」
と思い出すこともこれに含まれます。

要保持記憶,
回想的動作是必不可少的。

記憶に残すためには、
この思い出すという作業が
必要不可欠です。

而要隨時「回想」的學習法,
就是「出題」。

「想起」を意識した勉強法に
「クイズを作る」
というものがあります。

在答題或考試的時候,
都會回想「這答案是什麼⋯⋯」對吧?

クイズやテストを解くときに
「これ、何だっけな…」
と思い出しますよね?

那個就是回想。
而多多創造這樣的時刻,
你記憶的牢固度就會節節上升。

あれが想起です。
あの瞬間をたくさん作ってやることで
あなたの記憶定着率はグンと上昇します。

沒有題庫的話,
光靠唸書或是聽課,
是不太能記牢的。

問題集がない状態で
本を読んだり授業を聞いたりするだけでは
あまり定着しません。

因此就需要
自己一邊出題一邊學習。

ですから、
自分で問題を作りながら
学習する必要があるのです。

舉個最簡單的方式:
在念書的時候,
「每讀完一頁,就把書蓋上,
說出剛才那一頁裏寫的內容。」
只要能做到這件事,
就會大大提升記憶的牢靠程度。

一番簡単なやり方は例えば、
本を読んでいるとき、
「1ページ読んだら本を閉じて、
そのページに何が書いてあったか答える」
これだけでも記憶定着率が大きく上がります。

大人該實踐的學習法——換句話說/大人が実践すべき勉強法-再言語化

這裡的換句話說指的是
將讀到的內容「換成自己的話表達」的意思。

再言語化とは
「自分の言葉で言い換える」
ということです。

並不只是將教科書裡寫的內容
原封不動地背起來,
而是將內容轉換成自己常使用的話語、
或是自己日常生活中會遇到的狀況。

教科書の言葉を
そのまま暗記するのではなく、
自分がよく使う言葉や
自分の身の回りの出来事に
置き換えて考えるのです。

這個方法也很適合用在閱讀難以理解的文章,
或學習艱深專業知識的時候。

「這個字就跟哆啦A夢的世界裡出現的XX是一樣意思的吧?」
像這樣將學習到的內容轉化成自己的語言,
會讓內容更好理解,也更能留下印象。

これは難解な文章を読むときや
難しい専門的なことを
学ぶときも役立ちます。
「この言葉って、
ドラえもんの世界のXXと同じなんじゃないかな?」
と再言語化を行うことで理解しやすくなり、
結果的に記憶に残りやすくなるのです。

而要有效率地活用換句話說的技巧,
可以用「能教會8歲小女孩」的方法。

再言語化を効率よく行うテクニックに
「8歳の少女に教える」
というのがあります。

「現在我學過A了。
那麼該怎麼樣說明
才能讓8歲的孩子也能理解呢?」
接著開始試著說明。

「今、Aを学んだ。
じゃあこのAを8歳の子でも
わかるように説明しよう」
と、説明をするのです。

實際的講出聲音來、
或是在腦中想像都可以。

実際に声に出すのでも、
イメージの中だけでも構いません。

因為8歲的小女孩詞彙量非常地少,
無法理解抽象的說明方式。

8歳の少女は
語彙力も相当少ないですし、
何より抽象的な説明は理解できません。

要向這樣的孩子說明,
就絕對需要具體而詳細的說明。

そんな子供に説明するには
具体的に噛み砕いた説明が不可欠です。

而要能夠詳細的說明,
除了自己對於學習內容的紮實理解之外,
也需要能夠用自己的話重新表達。

その噛み砕いた説明をするのには、
自分がしっかり学習内容を
理解していることはもちろん、
それを自分の言葉で表現し直すことも必要です。

因此,
要是以教導8歲小女孩為前提來學習,
實際上是能夠更輕鬆地留下記憶的。

そのため、
8歳の少女に教えるつもりで
学習をするだけで
実はかなり記憶に定着しやすくなるのです。

街坊流傳的學習方式無效的真正原因/巷の勉強法がうまくいかない本当の理由

以上就是從腦科學的觀點,
分析出有效和無效的學習方式。

ここまで脳科学の観点から
うまくいかない勉強法と
うまくいく勉強法について
お話ししてきました。

這些基本的學習方式,
不只可以用在日文,
在其他知識技術上也都能夠通用。

これは日本語学習以外にも使える
基本的な学習法です。

而在學習日文的世界中,
又再分出了各式各樣的學習方式。

「利用跟讀法最好」
「要多多找人語言交換」
「教科書一定要唸出聲音」
「要多多抄寫例句」

諸如此類,
在 Youtube 或網站上搜尋,
至少也可以找到幾十個。

そして日本語学習の世界では
もっと細かい色々な学習法が存在します。「シャドウイングをしたらいい」
「言語交換をたくさんしよう」
「教科書を音読しなさい」
「例文をたくさん書き写せ」などなど、
Youtubeやブログなどを探せば
何十個も見つかります。

看了這些文章的你,
應該也曾經把自己喜歡的網站或教學頻道的老師
所介紹的學習方法拿來嘗試吧?

この文章を読んでいるあなたも
おそらく自分のお気に入りのブログやチャンネルの
先生が紹介する勉強法を
試してみたことがあるのではないでしょうか。

然而同樣的方法,
還是有人學得好、有人學不好。

しかしながら、
それでうまくいく人と
うまくいかない人が存在します。

有人
「照著老師說的做就考過日檢了!」
就也有人
「感覺這個方法不適合我」「沒有什麼效果」

「先生の言うとおりにやったらJLPT合格した!」
と言う人もいれば
「なんか合わない」「効果出なかった」
と言う人もいます。

他們的差異到底是什麼呢?

那就是人格特質的差異了。

その違いは何なのでしょうか。

それはズバリ、
タイプの違いです。

根據性格改變學習方式/タイプで変わる勉強法

「適合的學習法」和「不適合的學習法」
其實是依照性格來決定的。

「合う勉強法」と「合わない勉強法」
それはタイプで決まります。

這邊說的性格
具體來說是什麼呢?

ここで言うタイプとは
一体何なのでしょうか。

舉例來說

A:和初次見面的人也能馬上變熟
B:和初次見面的人幾乎無法交談

要是告訴這兩個人
「要多多找日本人開口說話才行喔!」
會發生什麼事呢?

例えば

A:初対面の人とすぐに仲良くなれる人
B:初対面の人とほとんど話せない人

この両者に
「たくさん日本人に声をかけたらいいよ!」
と指導したらどうなるでしょうか。

A應該會馬上開始行動,
並且逐漸地提昇對話能力。

おそらくAは難なくそれを実行して
それで会話力を伸ばせるでしょう。

那B呢?
恐怕幾乎無法開始實行,
最後就像沒這回事吧。

一方Bはどうでしょうか。
おそらくほとんど
実行に移せないまま終わります。

「我應該要去找人攀談的⋯⋯
可是我做不到⋯⋯怎麼辦⋯⋯」
陷入無法行動的狀態,
還可能會對自己感到失望自卑。

「話しかけにいくべきだ。
でもできない…どうしよう…」
と、八方塞がりな状態に陥ってしまい
劣等感を感じることもあるでしょう。

再來看看另一個例子。

C:想要紮實打好文法句型基礎
D:想要學會能在實戰中派上用場的語言表達

對這兩個人說
「首先就先徹底學好文法吧!」
又會發生什麼狀況呢?

別の例を見てみましょう。

C:文法や語法をしっかり体形立てて学びたい人
D:実戦の中で使える表現を学びたい人

この両者に
「まずは徹底的に文法を覚えよう!」
と指導するとどうなるでしょうか。

C應該就會默默開始唸書,
並且把學過的內容完全消化吸收。

おそらくCは黙々と勉強して
学んだことを完璧に消化すると思います。

但是D一定會心想
「一直學文法有夠無聊!
我想要快點學可以實際派上用場的對話啦!」

受到枯坐學習的折磨,
中途就放棄了吧。

しかしDは
「文法ばかり学んでいるのはつまらない!
早く実践的な会話を学びたい!」
と、机での学習が苦になって
途中で投げ出してしまうでしょう。

就像這樣,
我們每個人都有不同的性格特質,
所以應該要根據它
去改變教學內容或學習方法。

このように僕たちは
いろいろな性格タイプがあり、
それによって指導内容/勉強方法が
変わっていくのです。

有能夠理解這個道理,
並實際運用在教學現場的專業老師,

この辺りを理解している
プロの講師は色々なアプローチで
生徒指導をするのですが、

但是在 Youtube 或 IG 上,
某些有名的「假日文老師」
根本沒有在考慮這種事。

YoutubeやInstagramなどで有名な
「なんちゃって日本語教師」は
そんな配慮は一切ありません。

「我這樣做就學好了!
你照著做也一定可以!」

大力宣揚這種
毫不考慮個性或其他條件的論調。

「私はこれでうまくいった!
だからあなたもこれでうまくいくはず!」
とタイプも何も考えていない主張が目立ちます。

這些對於日文學習這來說,
不但會浪費大把時間和精力,
還會感到強力的挫敗,更是得不償失。

これは日本語学習者の
エネルギーと時間の無駄遣いにつながりますし、
それで心が折れてしまっては元も子もありません。

我想要告訴全世界
「適合每個學生性格的各種學習法」

「一人一人の生徒に合ったタイプ別の学習法」
これを世の中に届けたい。

因為這份強烈的信念,
我在幾年前開始了某項研究。

そう強く考えた私は数年前からある研究を始めました。

和16人格心理類型的相遇/16タイプ心理機能との出会い

一開始說過,
我在大學時期,
修習過教育心理學等學科,

僕は大学時代から
教育心理学などを学んでいると
冒頭でお話ししましたが、

但在當了日文老師之後,
我更是鑽研了各式各樣的事物。

日本語教師を始めてから
さらに色々なものを学んできました。

而其中一項就是16人格心理類型。

その中の一つが16タイプの心理機能です。

這是一種由榮格「心理類型」為基礎的理論,
在全世界被許多人研究著。

これはユングの「タイプ論」を
もとにしたもので
世界中で多くの研究がなされています。

近年在韓國「MBTI」爆紅,
接著在日本和台灣也同樣獲得了高人氣,
這正是16人格心理類型的其中一種解釋方法。

ここ数年では
「MBTI」が韓国で爆発的な人気を呼び
日本や台湾でも同様に人気を博していますが、
これはまさに16タイプの心理機能の1つの解釈方法です。

我從2017年
初次接觸到MBTI之後,
把它實際運用在教育現場,
至今也不斷地在研究著。

実は僕は2017年に
初めてMBTIに触れてから
これを教育現場に活かすために
ずっと研究をしてきました。

剛開始從1對1的家教學生身上,
徹底分析
「這個學生是這種性格的話應該⋯⋯」
「這種性格和我完全相反,所以我該⋯⋯」
進而理解各種性格的情況,

最初は1対1の生徒指導で
「この生徒はこのタイプだから…」
「このタイプは僕と真逆だから…」
といった具合で各タイプを徹底的に理解していき、

到現在我在課程之中,也會利用

「這個人應該是XXXX類型,
所以會對這種事情起很大的反應」
「這個人說的現象,
就是XXXX類型的人在遇到強大壓力時常見的現象。」

這樣的形式,
作為一個強力的輔助教具。

今では授業の中でも

「この人はおそらくXXXXで、
だからこのことに強く反応している」
「この人が話す現象はXXXXの人々が
強くストレスを感じた時によくある現象です」

などといった形で
一つの強力なツールとして利用しています。

用這種方式,
在課堂上介紹了16人格心理類型之後,
加上近年MBTI的熱潮影響,
就有很多學生傳來「想要學更多!」的訊息。

そのような形で授業で
16タイプ心理機能を紹介していたら
近年のMBTIブームの影響か
生徒たちから「もっと知りたい!」という声が上がりました。

「的確坊間多是難以理解的說明」
「網路上出現的MBTI說明,
根本連真正心理類型理論的5%都不到」

「確かに巷にはよくわからない説明が多いな」
「ネットで出ているMBTIは
本物の心理機能の5%も説明していないな」

「希望能夠讓更多學生能自己活用這個方法!」
所以,我決定了。

「これを自分で使える生徒が一人でも増えてほしい」
そのように考えた僕は決意しました。

「那就公開適合16人格的學習方式吧!」

「16タイプ別の勉強法を公開しよう」

舉辦性格分類學習法講座/タイプ別勉強法セミナーの開催

於是我以我的學生們為參加對象,
舉辦了分析各種性格適合的學習法講座。

こうして僕は生徒たちを対象に
タイプ別勉強法を伝えるセミナーを開きました。

學生感想/生徒たちの感想

實際舉辦這個講座之後,
不只是開心多數學生都對16人格心理學很感興趣,

このセミナーをやってみて、
多くの生徒が16パターン心理学に
興味を持ってくれたことも嬉しいのですが、

「每個人的性格完全不一樣耶」
「好想知道自己家人朋友們的性格」

像這樣,
學生們開始思考以前沒有思考過的
「人的性格」、「這個人真正的個性」
這件事也讓我非常欣慰。

「人はタイプで全く異なる」
「自分の家族や友達のタイプが知りたい」と、生徒たちが今までは考えもしなかった
「人のタイプ」「その人の本当の個性」
について考えるきっかけになったのが
とても嬉しかったです。

「真希望有更多的人
可以知道這種根據性格打造的學習法」

「もっと多くの人に
このタイプ別勉強法を知ってもらいたい」

所以我決定要對外公開
「性格分類學習法」

そう思った僕は「タイプ別勉強法」を
一般公開することを決意しました。

「性格分類學習法/タイプ別勉強法」內容

・總計1小時57分鐘講座錄影影片(日文解說)
→Atsushi與台灣女性的對談講座
(性格類型截然不同的2人真實演繹)

・人氣網站「16Personarities」優缺點解說
→這個網站被心理學家及腦科學家抨擊的理由

・MBTI測驗的正確用法
→為什麼很多人
每次測出來的結果都不同?

・不用網站也能做的「性格分類法」
→「I/E」「S/N」「T/F」「J/P」究竟是什麼?
並介紹具體情況輔助判斷

・大眾對「內向型/I 人」的誤解
→理解「內向」的觀念

・「五感」與「六感」的差異
→人對感受的2種類型

・性格分類學習法及選老師的方法
→你最適合怎樣的學習法和老師?

・大眾對「感情型/F 人」的誤解
→一般人所謂的「感情」和16人格心理類型中「感情」的差別

・16種性格學習法建議
→各種性格類型的強項和弱點分析

以上內容都將在本講座中一一介紹。

・1時間57分のセミナー動画(日本語)
→Atsushiと台湾人女性のトークセミナー
(タイプがバラバラの2人)・人気サイト「16Personarities」の長所と短所
→このサイトが心理学者や脳科学者に嫌われる理由・MBTI診断の正しい使用法
→なぜ多くの人は診断するたびに
毎回タイプが変わるのか?・サイトを使わなくてもできる「タイプ診断法」
→「I/E」「S/N」「T/F」「J/P」とは何か?
具体例も交えて紹介・「内向的タイプ」の誤解
→「内向的」を理解するための1つの概念・「五感」と「六感」の違い
→人の認識を分ける2つのタイプ・タイプ別の勉強法と先生の選び方
→あなたに合う勉強法や先生はどんな人?・「感情タイプ」への誤解
→一般の人が捉える「感情」と16タイプ心理機能の「感情」の違い・16タイプ別学習法アドバイス
→各タイプの弱みと強み以上が本セミナーで語られています。

講座參加者的感想/セミナー受講者の感想を見る

讓你完全掌握自己的性格類型和學習方式的3大特典/自分のタイプと勉強法を完全把握するための3大特典

這場講座的內容,
只需要有N3以上的日文能力
就可以理解。

雖然希望參加講座過後,
就能夠完全理解自己的性格類型,

N3以上の日本語力があれば
セミナー内容を理解できると思うので、
セミナーを受講して
自分のタイプをしっかり把握してほしいのですが、

但我更希望能極力避免常見的
「參加過講座就獲得滿足感,沒有後續行動」
這樣令人遺憾的結局。

この手のセミナーでよくある
「セミナーに参加して満足して終わる」
という一番残念な結果を
何としても回避したいと考えています。

因此,
我準備了3項特典要給參加者。

そこで、
3つの特典を用意することにしました。

1:PDF講義/PDF資料

講座錄影中使用的投影片講義,
將會作為特典一併附上。

セミナー動画で使用したスライド資料を
今回特典としてお送りします。

有了這些投影片講義後,
「咦、這種類型是怎樣的類型?」
「J是什麼意思來著?」
遇到這類情況時就能夠馬上複習確認。

こちらのスライド資料さえあれば
「あれ、このタイプってどういうタイプだっけ?」
「Jってなんだっけ?」
とわからなくなった時にすぐに確認できます。

我的學生們也都反覆回頭看過好幾次,
複習好幫手的PDF講義,
這次也將附贈給你。

僕の生徒たちも何度も見返している、
復習にうってつけのPDF資料を
今回あなたにも差し上げます。

2:逐字稿PDF檔/書き起こしPDF資料

由於講座是以日文開講,
有些人可能會擔心遇到聽不懂的問題。

セミナー内容は日本語ですので、
聞き取れなかったらどうしようと
悩む方もいらっしゃると思います。

為了這樣的人,
我準備了講座內容的逐字稿。

そんな方のために
セミナー内容の書き起こし資料を用意しました。

有了這份逐字稿,
就算遇到聽不懂的部分,
也能夠用閱讀文字的方式理解。
而不想用聽的、喜歡閱讀文章的人,
也非常適合。

これさえあれば
聞き取れなかった箇所も文章で読めますし、
音ではなく文章で理解したいという方にも
対応しています。

此外,
也能夠把這個講座,
作為日文聽力的練習材料。

それに、本セミナーを
日本語のリスニング教材として
使用することもできますので、

這份逐字稿PDF檔,
就也能成為提升聽力的教材。

書き起こしPDFは
あなたのリスニング力アップのための
教材にもなるのです。

3:性格類型行動表/タイプ別アクションシート

這是為了各種性格類型量身打造
「現在應該馬上行動的事」
「日常應該注意的事」
的總整理。

これは各タイプに向けて
「今すぐやるべきこと」
「普段から意識すべきこと」
をまとめたものです。

在講座中遺漏的內容、
以及講座結束後收到的問題,
也都在這之中補足。

セミナーの中では
漏れてしまった内容や
セミナー後に来た質問なども
こちらで補完しています。

「想要快點知道我該怎麼做!」
這就是專門為這樣的人準備的「統整教材」。

「早く何をすべきか知りたい!」
という人にうってつけの
「まとめ教材」です。

理解性格類型所需要的資金/タイプを理解するために必要な資金

總結以上的內容,
本次所公開的「性格分類學習法」講座中,
收錄了:

1:講座錄影影片

2:投影片PDF講義

3:逐字稿PDF檔案

4:性格類型行動表

等四大內容。

以上をおさらいすると
今回リリースするセミナー
「タイプ別学習法」
には1:セミナー動画2:スライドPDF資料3:書き起こしPDF資料4:タイプ別アクションシートこの4つのコンテンツが収録されています。

令人在意的應該就是這樣的內容售價了。

気になるのはこちらの値段だと思います。

這場講座的內容,
是我自己曾經花費了100萬日圓以上的學費,
去參加課程所獲得的資訊。

今回のセミナーの内容は
僕自身が100万円以上
セミナーにお金を払って学んで
手に入れた情報であるため、

說真的,要不是我自己的學生,
其他的人只想花個幾萬塊,
我還真的是不想要分享出來。

正直、自分の生徒ならまだしも、
外の人に数万円なんて
安い値段では提供したくありません。

但是,
我又很希望讓沒有上過我課的人,
也能知道「正確的學習法」和「自己真正的性格」,
邁向更順暢的日文學習人生。

ですが、
今まで僕の授業を受けたことがない人でも
「正しい勉強法」「自分の本当のタイプ」を
知って、より良い日本語学習ライフを送ってほしい。

我的這份心情比誰都還強烈。

その気持ちは誰よりも強く持っています。

希望有更多的人聽過這場講座之後,
理解「真正的自己」、更有效地學習日文,
進而達成自我實現。

より多くの人にこのセミナーを受けてもらって
「本当の自分」を知って
より効果的に日本語を学んで
その上で自己実現をしてほしい。

因為這樣的心願,我決定了。

その願いから、決断しました。

9,800日圓

用這個價格,
提供講座的全部內容。

9,800円
こちらの金額で今回、
セミナーを提供することにしました。

「這麼便宜就給別人是怎樣啦!」
抱持著要面對學生們怒氣的決心,
為各位奉上這份講座內容。

「そんな安く提供するなんて
どういうことなんだ!」
と生徒たちから怒られるのを承知で
ご奉仕します。

認識自己的可能性/自分の可能性を知るということ

你可能還沒有
發現自己真正的潛能和可能性。

もしかしたらあなたは
まだ自分の本当の潜在能力や可能性に
気づいていないかもしれません。

在7年前我遇見MBTI以前,
其實我根本也沒在管
自己到底適合什麼、擅長什麼。

というのも、
7年前の僕もMBTIと出会うまでは
自分が何に向いていて何が得意なのか、
正直漠然としていました。

接下來該做什麼、
該怎麼規劃才能達成未來的結果,
也完全都不知道。

これからどんなことをして
どのように取り組めば
将来結果が出せるのか、
全くわかっていませんでした。

在這樣一片黑暗中
照亮我的一道光,
就是16人格心理類型。

そんな暗闇の中に
一筋の光を灯してくれたのが
16パターンの心理機能でした。

而隨著我愈加深入學習,
「原來我是這樣的人」
「原來我喜歡這些事物啊」
愈來愈了解自己,
也開始會想去做更多的行動。

そしてそれを学べば学ぶほど
「僕はこういう人なんだ」
「僕はこれが好きなんだ」
と自分自身を理解し、
そのためにもっと色々
アクションしようと考えるようになりました。

如果現在的你,
不只是對於日文學習,
同時也對於自己的生活方式有所遲疑、
不知道自己真正想做的事情是什麼的話,

もし今のあなたが
日本語の学習法だけでなく、
あなた自身の生き方や
自分のやりたいことなどがわからなくて悩んでいるのなら

請你一定要試著
了解16人格心理類型。

ぜひ16パターン心理機能を
学んでみてください。

我相信這一定能讓你更了解自己,
引導你找出自己朝向下一個階段的路徑。

きっとそれがあなた自身を理解し、
次に進むためのステップを
導き出してくれるはずです。

下一個改變人生的人,
一定就是你。

次に変わるのはあなたです。

補充1/追伸1

報名之前,
可以先看看已經參加過
「性格學習法」的學生們的心得:

一足先に
「タイプ別学習法」
を受講した生徒たちの感想を紹介します。

補充2/追伸2

這次講座特典附贈的「性格類型行動表」
是精選出各種性格的人該馬上展開行動的事。

今回セミナー特典につけた
「タイプ別アクションシート」は
各タイプが今すぐやるべきことを
厳選して紹介しています。

對於暫時沒有時間觀看完整講座的人,
只要迅速看過就能確認的內容。
忙碌的人請務必先從這個部分開始嘗試。

長いセミナーを見る時間がない人でも
パッと一目で確認できる内容なので、
忙しい人はまずそちらを確認してみてください。

立刻擁有
「性格分類學習法/タイプ別勉強法」

用最高效率獲得日文腦的方法

最高效率 獲得 日文腦 方法

找到自己最適合的讀書方法

找到 自己最適合 讀書方法

拓展人脈的禁忌人脈經營技巧

拓展人脈,找到工作夥伴,摯友
Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Evernote
Send to LINE