到了日本語能力試驗的季節了。 日本語能力試験の季節がやってきました。 每年7月將近, 我和學生之間都會瀰漫著一股緊張的氣氛, 「又到了今年考試的時候了呢...」 毎年7月が近づいてくると 「今年もまた...
Page 16
「不論怎麼努力讀書,都看不到成果,是不是讓你感到很沮喪呢?」 「いくら勉強してもできないまま。それって、悲しくないですか?」 不知不覺2018年已經來到5月了, 一年都快要過一半了。 (我在寫這篇文章...
Q「作文及演講的原稿完全不會寫。該怎麼辦才好…」 Q「作文やスピーチの原稿が全然書けません。どうしたらいいのでしょうか…」 我對寫作很拿手! 會這樣驕傲地說的人我想恐怕很少吧。 文章を書くのが得意だ!...
「天才不是靠才能。 而是習慣的累積。」 「天才は才能ではない。習慣の積み重ねである。」 如果提到天才你會想到誰呢? 應該會浮現出很多名人的名字吧~ 喜歡棒球的人會想到鈴木一郎, 喜歡物理的人會想到愛因...
「咦,學長你說可以用平輩用語跟你說話?真假啊?」 「え、先輩、タメ口でいいって、マジっすか?」 「敬語真的是超級麻煩。」 很多學日文的人應該都曾這麼覺得吧。 敬語、マジでめんどくさい。 と日本語を勉強...
「只要跟著做,你也能成為台灣人氣IG客?!」 「これであなたも台湾出身人気インスタグラマーの仲間入り?!」 很快地,離開台灣也三個月了, 這篇文章PO出來的時候可能已經過了四個月。 (已經快半年了。。...
「大揭密!!搞笑藝人是如何組織他們的說話內容呢? 」 「お笑い芸人がどのように話を組み立てているか、その秘密を暴露!」 前幾天跟你們談到令人討厭的「難以理解的說話方式」、 反應實在太好,收到雪片般的來...
「和中文意思完全不同的日文漢字、還有很多喔!」 「中国語と意味が全く違う漢字、まだまだありますよ!」 前幾天, 我po上了這篇文章: 和中文字意思完全不同的日文漢字〜容易搞錯的日本語〜/日本語と中国語...
Q「老師您是怎麼學中文的呢?」 Q「先生はどうやって中国語勉強したんですか?」 如果被問到現在全世界哪個國家人口最多? 我想不管是誰都會回答中國人, 實際到了世界各國會發現中國人還真的是多到嚇死人。 ...
「那樣講話會被討厭吧?」 「その話し方だと、嫌われるよ?」 如果有人問你: 受歡迎的說話藝術跟令人討厭的說話方式, 你想要學會哪一種呢? 想必大多數的人都會選 受歡迎的說話藝術吧。 人に好かれる話し方...