飯店的服務員會說的日文
您打算從今天開始住宿嗎?
本日からのお泊まりでいらっしゃいますか?
(ほんじつからの おとまりで いらっしゃいますか)
您打算住幾個晚上?
何泊のご予定でしょうか?
(なんぱくの ごよてい でしょうか)
對不起,房間全滿了。
申し訳ございませんが、満室でございます。
(もうしわけ ございませんが まんしつで ございます)
需要幾間房間呢?
何部屋必要ですか?
(なんへや ひつよう ですか)
是幾位客人呢?
何名様でいらっしゃいますか?
(なんめいさまで いらっしゃいますか)
您要單人房還是雙人房?
シングルでしょうか、それともダブルでしょうか?
(しんぐる でしょうか それとも だぶる でしょうか)
我們現在只剩雙人房有空。
ただいまダブルのお部屋しか空いておりません。
(ただいま だぶるの おへや しか あいて おりません)
現在是旺季價格。
ただ今シーズン価格になります。
(ただいま しーずん かかくに なります)
[ad#ad-1]
在櫃台
我要送洗衣服。
クリーニングをお願いしたいのですが。
(くりーにんぐを おねがいしたい のですが)
可以多給我一條毛毯嗎?
毛布をもう一枚いただけますか。
(もうふを もう いちまい いただけますか)
明天早上六點打電話叫我起床。
明日の朝7時にモーニングコールをお願いします。
(あしたの あさ しちじに もーにんぐこーるを おねがい します)
幫我叫一台計程車。
タクシーを呼んでください。
(たくしーを よんで ください)
哪裡可以上網?
どこでネットが使えますか?
(どこで ねっとが つかえますか)
我想換錢。
両替をしたいのですが。
(りょうがえを したい のですが)
我不小心把鑰匙放在房間了。
鍵を部屋にうっかり置いてきました。
(かぎを へやに うっかり おいて きました)
我可以把貴重品。
貴重品をこちらで預かっていただけませんか?
(きちょうひんを こちらで あずかって いただけませんか)