Atsushiの日本語教室-日本人的腦袋裡-

如果你想要跟日本人交往/想要控制日本上司或部下/想要考上N1的話,來看看!

日文會話必備的「附和」——怎麼用同理心讓你的朋友變多?/日本語会話で覚えるべき「相槌」-友達が増える共感のし方とは?

3240 views
約9分
商業/創業, …
日文會話必備的「附和」——怎麼用同理心讓你的朋友變多?/日本語会話で覚えるべき「相槌」-友達が増える共感のし方とは?

(節錄特別講座「拓展人脈」/特別セミナー「人脈マスター」より)

Atsushi想要成為一個友善的好人,應該怎麼做呢?
事實上,包含了四種行動:

Atsushi:じゃあ、いい人になるためには、何をしたらいいのか?
実は、これ、4つ行動があります。

「同理心」
「稱讚」
「應援、幫助」
還有「忘記」

「共感する」「褒める」「応援する、手伝う、助ける」そして「忘れる」ですね。

伊婷嗯。

伊婷:はい。

A好,那就依序來看下去吧。

Atsushi:さあ、順番に見ていきましょう。

第一個是「同理心」。
這個我想應該是本來就知道的事,
畢竟人就是想要得到他人同理的一種生物。
有人可以理解自己、其他人都不懂,但是這個人懂我。
人類就是對這種事很沒有抵抗力。

「共感する」。これはもう何となくわかると思うんですけど、
やっぱり人は共感されたい生き物です。
やっぱ、わかってくれる。みんなわかってくれないけど、この人はわかってくれる。
人はそういうのに弱いんですね。

對呀。

伊婷:はい。

A所以說,我們在回應的時候,
基本上用一些可以表達同理心的言語會比較好。

日文的話像是
「わかる」「いいじゃん」「いいね」「うぉー」「そうなんだ」「へぇー」「知らなかった」
這類的回應方式是最好的。

Atsushi:なので、僕らが相槌とかで返す言葉を、
基本的には共感を表すもののほうがいいです。
日本語で言えば、「わかる」「いいじゃん」「いいね」「うぉー」「そうなんだ」「へぇー」「知らなかった」
みたいな、そんなような受け答えですね。
これがベストです。

嗯。

伊婷:はい。

A這裏的重點是,
就算對方說的跟你自己的想法不同,
也要說「真的!我懂。」

現在對於這件事,應該會分成
「這不是廢話嗎」跟「這個我無法」兩派意見。

Atsushi:で、ポイントは、相手が自分の考えとは違うこと言っても、
「わかる、わかる。そうだよね。」って言うってことです。
これが、「いやー、それ当たり前じゃん。」って思う人と、
「いやー、そんなの私にはできない。」って思う人と、2つに分かれると思います。

應該有些人會覺得
「為什麼啊?明明就跟自己的想法不一樣還要說『懂』是在幹嘛?」

「何で?自分の考えと違うのに『わかる』って、意味がわからない。」
って思う人もいると思うの。

這個嘛,首先我希望你能記住一件事:
其實沒什麼人在意「你是不是真心講出這句話」的。
會去確認
「為什麼你說『你懂』啊?拿出證據啊?」
「那跟我說你為什麼這樣想」

的人,是比日本製造的壓縮機還要稀少的。

あのね、まず1つ覚えておいてほしいのが、
「お前は本心からそれを言っているのか?」って気にする人ってあんまりいないってことなのね。
「何で『わかる』って言うの?それ、証拠出してよ。」とか、
「何でそういうふうに考えるの?教えて。」って確認してくる人は相当レアです。

真的。

伊婷:確かにね。

A而且,真的溝通能力強的人,
也能看出「這個人雖然說他懂,但應該是不懂吧。」
但即使知道了,為了接球讓對話繼續,
也不會明顯地直接變臉。

Atsushi:だし、コミュニケーション能力高い人は、
何となく「あ、この人『わかる』って言ってるけど、本当はわからないんだろうな。」
っていうのは察します。
でも、それはわかった上で、キャッチボールをちゃんと続けるために、
あからさまに態度変えたりしないんですよ。

對呀。

伊婷:はい。

A所以,說「我懂」是完全不會有問題的。

Atsushi:だから、別にこれは「わかる」って言って問題ないです。

反之,要是說了
「欸可是我覺得不是欸」
「我可能有點無法接受」
之類的,
對方就會覺得「這個人無法理解我啊⋯⋯」
「這個人的想法跟我完全不同欸,而且還不能接受喔⋯⋯」

むしろ、「いや、私はそうは思わないな」「私とその辺合わないかも」とか、
そういうこと言われたほうが「この人わかってくれないんだ…」
「この人私と考え方違うんだ。で、それ拒否するんだ…」って感じになるんですよ。

嗯嗯。

伊婷:はい。

A哪一種比較好呢?
老實說出「我不這麼認為欸」的人,
跟無法理解卻還是說「我懂」的人,

哪一種比較好?

Atsushi:どっちがいいか?っていう話ですよ。
正直に「私はそうは思いません」っていうふうに言ってくる人と、
わからなくても「わかるよ」っていうふうに言う人、どっちがいいか?って話です。

嗯。

伊婷:はい。

A老實說,大約整整一年前左右,
我真的遇到一個這種類型的女生。

跟她聊了很多天,真的聊得滿開心的,
但講到有關健康的話題的時候,
我說了「我都會做這類這類的事喔」

Atsushi:正直僕ね、去年ね、ちょうど1年ぐらい前に、
本当にこういうタイプの女性がいましてね。
いろいろしゃべっていて、それまではすごい楽しくしゃべってたんですけど、
なんか健康の話になった時に、
僕が「こういう感じで、こういうふうにやってるんだよね。」って話をした。

「你那個我覺得無法欸。
我家都是這樣這樣,因為我媽媽是護理師,
所以應該是這樣,你那種做法不行啦。」

被她這樣強烈的否定欸。

「それ私とは合わない。私の家族はこういう感じで、母親は看護師だから、
こういうふうにやってて、そういうやり方はしない。」
みたいな、ものすごい否定をしてきたんですよ。

哇…

伊婷:へぇー。

A那個瞬間我整個就完全不想講話了,
覺得說「這人是怎樣啊」,
從那之後我再也沒有主動找那個人了。

Atsushi:その瞬間、僕、もう全てのしゃべる気力が失せて、
「何だ?こいつは」って思って、それから二度とその人には僕連絡しなかったんですけど。

咦,是喔。

伊婷:へぇー。はい。

A嗯,真的。
所以說「同理心」真的非常重要。

Atsushi:まあ、本当そうですよ。「共感」ってすごく大事なんですよね。

真的。

伊婷:そうですね。

A在你說完「我懂」之後,再講
「我懂我懂,是說我還有另一種做法喔」
這樣加入自己想說的話,
就能在不否定對方的情況下,講出自己的意見了。
有很多這類技巧的。

Atsushi:別にこれってさ、「わかる」の後に、
「わかる、わかる、わかる。でね、私ね、実はね、もう1個こういうのもやったことあるんだよね。」
みたいな感じで自分の話を入れたりすれば、
否定がないけど内容をちゃんと伝えることができる。
そういうテクニックっていっぱいあるんですよね。

因此,劈頭就先否定一定是不好的。
用同理心、與人有同感,是很重要的。

なので、やっぱ何でもかんでも否定するってよくない。
とりあえず共感する。それがすごく大事。

關於這點,是有心理學上的證據的。
這邊希望你記住一個詞:「認知失調」
所謂認知失調,是指
「人類無法接受矛盾的認知,所以會改變自己的想法或行為,來使認知調和一致。」

これはもう1つ、心理学的にも根拠があります。
今日覚えて帰ってほしい言葉、「認知的不協和」、この言葉ね。
どういうことかっていうと、
「人は2つの矛盾した認識を持つことができず、1つの認識に統一するために思考・行動を変える」っていうものです。

聽起來很困難,就舉個例子來看看吧。
正在減肥的時候,會有
「好想吃蛋糕喔」跟「可是不能吃蛋糕」
這兩種矛盾的心情吧。

難しいので、例を出しましょう。
ダイエットしています。
「あー、ケーキ食べたいなぁ」「あ、でもケーキ食べちゃダメ。」
この2つの矛盾した気持ちが出てきますね。

對呀。

伊婷:はい。

A這個時候該怎麼做才好呢?
很多人會創造出「要消除壓力才能維持減肥計畫」這種新的想法,
而決定「那就吃蛋糕好了!」

Atsushi:この時どうするか?
多くの場合は、「ストレスを解消した方がダイエット上手くいく」っていう新しい思考が出てくるんですね。
だから、「食べたほうがいい」っていうふうに、こっちを選ぶんですよ。

嗯嗯。

伊婷:はい。

A因為要從矛盾中做出選擇,
所以會創造出一種新的想法。

Atsushi:どっちかを選ぶために、新しい思考が出るんですよ。

嗯。

伊婷:はい。

A因此雖然也有意志堅定的人,
可以讓自己想說
「我想要在夏天穿上比基尼,在那之前一定要瘦10公斤,所以現在不能吃!」

但是對大部分的人來說,
都會選吃的這邊吧。

Atsushi:だから、ここで意志が強い人だったら、
「私は夏ビキニを着る。だから、その時までに10キロ痩せなきゃダメ。だから今はダメ!」っていける人もいるんだけど、
でも、多くの人はこっちに行っちゃうんですね(ケーキを食べてしまう)。

再用戒菸成功的人來舉個例。
戒菸的人,會有
「好想抽菸啊」跟「可是我要戒菸」
這兩種心情。

あとは、禁煙に成功する人の例。
禁煙している人って、「あー、タバコ吸いたいなぁー。」
「でも、禁煙したいなぁー」っていう、この矛盾した2つの気持ちが出ます。

對。

伊婷:はい。

A那些戒菸成功的人,
會一直把
「菸這種毒品我才不想抽!」
「抽菸的人都是智障!」
這種話掛在嘴上。

Atsushi:で、禁煙成功する人って、
例えば、「タバコみたいな毒物吸いたくない!」
「タバコ吸うヤツはバカだ!」って言い続けるんですよね。
こういうアクションを取ります。

也因此就會往這個方向走了,
會產生強烈「不抽菸」的想法。
我媽媽就是用這個方法戒菸成功的喔。

こうすることで、こっち側に行くんですね。
「タバコを吸わない」っていう思考が強く生まれるんですね。
うちの母親はこれでタバコやめましたよ。

喔喔。

伊婷:へぇー。

A我父母當時就是一直講說
「菸就是毒品、抽菸就是吸毒」
最後就戒菸成功了。

Atsushi:うちの両親は、けっこうこれで
「タバコは毒物、タバコは毒物」みたいな感じで2人でしゃべって、
それでやめてましたけど。

像這樣,人類在想法有矛盾的時候,
就一定要選一邊站。
因此,就可以靠著各種思考方式跟行動,
去控制自己要往哪個方向走。

っていうような感じで、人はこういう矛盾した考えが出た時に、
どっちか選ばなきゃいけなくなるんですね。
そのために、いろいろ考えたりいろいろ行動することで、
どっちに行くか、コントロールできるよって話なんだけど。

對方提出和自己不同的想法跟意見時,
在你說出「我懂」的那瞬間,也許你其實根本不懂。
但即使如此,因為你說了「我懂」,
這瞬間你的大腦就會開始想辦法去理解了。

自分と違った意見やアイデア、それが相手から出てきた時に、
あなたが「わかる」って言った瞬間、本当はわからないんだよ。
わからないけど「わかる」って言った瞬間、それを理解しようと頭が働くんですよ。

也就是說,只要說了「我懂」,
大腦就會往「一定要去理解」的方向運作。

つまり、「わかる」って言っちゃったから、
「理解しなきゃ」って頭が働くんですよ。

這件事對於「理解他人」跟「同理」
是非常有幫助的喔。

それってどういうことかっていうと、
「他者理解」そして「共感」にすごく役立つんですよ。

嗯。

伊婷:はい。

A因為你原本沒有的想法跟感受,
因為你說了「我懂」,
就能產生出新的觀點。

Atsushi:だって、もともとない思考だったり、もともとない感覚、
それに対して「わかる」って言っちゃうので、
今までにない視点がここで生まれるわけですよね。

嗯嗯。

伊婷:はい。

A這件事對於養成同理心真的非常有幫助。

Atsushi:これって本当、共感力を養うのにすごく役立ちます。

想要知道更多精彩後續,
就馬上申請參加「拓展人脈」!
続きが気になる人は
今すぐ「人脈マスター」にアクセス!

拓展人脈,找到工作夥伴,摯友

文章:Atsushi/翻譯:張茶裏

用最高效率獲得日文腦的方法

最高效率 獲得 日文腦 方法

找到自己最適合的讀書方法

找到 自己最適合 讀書方法

拓展人脈的禁忌人脈經營技巧

拓展人脈,找到工作夥伴,摯友
Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Evernote
Send to LINE