在路上搭訕/道端でナンパする
喂,那個漂亮的小姐。
ねえ、ちょっとそこの可愛いお姉さん。
(ねえ ちょっと そこの かわいい おねえさん)
你現在一個人嗎?
今一人なの?
(いま ひとり なの)
你在等人嗎?
誰かと待ち合わせしてるの?
(だれかと まちあわせ してるの)
你的朋友應該不來喔。
たぶん友達来ないよ。
(たぶん ともだち こないよ)
我?你覺得我是哪國人?
俺?何人に見える?
(おれ なにじんに みえる)
我來自台灣。
俺、台湾から来たんだよ。
(おれ たいわんから きたんだよ)
你打算去哪?
これからどこに行くの?
(これから どこに いくの)
跟我聊一聊吧!
ちょっと俺とお話ししようよ!
(ちょっと おれと おはなし しようよ)
跟我去個咖啡廳喝茶吧。
ちょっとそこでお茶しようよ。
(ちょっと そこで おちゃ しようよ)
*日本搭訕的最經典的說法。
[ad#ad-1]
為了聊天的第一句話/話すきっかけ作り
不好意思,現在幾點?
ちょっといい?今何時かわかる?
(ちょっと いい いま なんじか わかる)
你知不知道東京鐵塔在哪裡?
東京タワーがどこにあるかわかりますか?
(とうきょうたわーが どこに あるか わかりますか)
你還記得我嗎?!
俺のこと覚えてる?!
(おれの こと おぼえてる)
喂,那個穿紅色的裙子的有點漂亮的的小姐!
そこの赤いスカートでちょっと綺麗なお姉さん!
(そこの あかい すかーとで ちょっと きれいな おねえさん)
你看不看我的朋友?
俺の友達見なかった?
(おれの ともだち みなかった)
女生的反應/女性のリアクション
我在等朋友。
友達を待っているんです。
(ともだちを まって いるんです)
什麼?
何?
(なに)
你來自哪裡?
どちらからいらしたんですか?/お国はどちらですか?
(おくには どちら ですか)
我沒看啊。
見てないわ。
(みてないわ)
不好意思,我很忙。
ごめんなさい、私急いでるんです。
(ごめんなさい わたし いそいでるんです)
不要,再見。
いや結構です。失礼します。
(いや けっこうです しつれい します)
一點點的話可以啊。
少しだけだったら。。。
(すこし だけ だったら)
*跟她說「一起去喝茶吧」的時候的反應。
我們沒有見面過吧。
私たちまだ会ったことないでしょ。
(わたしたち まだ あったこと ないでしょ)
跟你沒有關係吧。
あなたに関係ないでしょ?
(あなたに かんけい ないでしょ)
如果朋友不來的話,你打算把我怎麼樣?
もし友達が来なかったら、私をどうしたいの?
(もし ともだちが こなかったら わたしを どう したいの)
哎唷,我怎麼辦。
えー、どうしよっかなぁ。
你很好笑。
あなた、面白いね。
(あなた おもしろいね)