你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 學習語言一定需要字典。 以棒球來比喻的話,字典就像棒球手套。 沒有棒球手套練習傳接球或擊球, 是也可以,但應該會相當艱難。 語学学習に辞書が必須です。...
Page 4
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 日文單字當中, 有許多只要增加一個字, 意思會完全不一樣, 用法也會大不同。 日本語は一文字付け足すだけで 違う意味になったり 使い方がガラリと変わる...
我是 Atsushi。 Atsushiです。 在台灣居住的那時候, 身為東京人的我感到最震驚的一件事, 就是台灣人超喜歡關西的。 台湾に住んでいた時、 東京出身の僕が一番驚いたのは、 台湾人は関西が大...
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 有在看我的Blog或影片的人, 很多都是在日本生活, 或是在日本企業工作。 僕のBlogや動画を見てくださる人の中で 日本で生活していたり 日本企業と...
我是 Atsushi。 Atsushiです。 不管是誰, 都很難會忘記剛入門時學的日文。 所以在學校或補習班學日文的人, 通常都會一直記得一開始學的例句。 どんな人でも日本語学習の最初の方で 覚えたこ...
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 做相同的練習 有的學生進步的很快, 但有的學生卻完全沒有進步。 同じ練習をして伸びる生徒と 全然伸びない生徒がいます。 我在平常的日文教學當中 會建議...
我是 Atsushi。 Atsushiです。 這一次想要來回答 一個學生傳來的問題。 今回は生徒から送られてきた質問に 答えたいと思います。 Q 「我在台灣的工廠工作, 有時也會從日本的公司接到案件。...
我是 Atsushi。 Atsushiです。 我現在覺得非常震驚。 僕は驚いています。 我震驚的點是, 在我的課堂中有些頻繁提交作業、 請我幫忙改作文、很有學習動力的學生, 何に驚いているかというと、...
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 對於母語是中文的人來說, 要理解日文的時態相當有難度。 中国語を母語とする人たちにとって 日本語の時制はなかなか厄介だと思います。 「する/した/して...
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 很突然的,我要來問一個問題。 「我喜歡你。」 這句話的日文該怎麼說呢? 突然ですが問題です。 「我喜歡你。」 これを日本語にするとどうなるでしょうか?...