吃飯・點菜・餐廳・咖啡廳

在日本服務員平常講什麼?~旅遊日文,商店/服務員~

在日本服務員平常講什麼?~旅遊日文,商店/服務員~

服務員最常用的日文/店員が一番よく使う日本語

歡迎光臨
いらっしゃいませ。

謝謝。
ありがとうございます/ありがとうございました。

非常感謝
どうもありがとうございます。
誠にありがとうございます。

(まことに ありがとうございます)
*「誠に」是「とても」的丁寧語。丁寧語是敬語的一種。

抱歉。
失礼しました。
(しつれい しました)

非常抱歉。
大変失礼いたしました。
(たいへん しつれい いたしました)
どうもすみません/どうもすみませんでした。
申し訳ございません。
(もうしわけ ございません)
日本 餐廳 商店 日文
很抱歉,讓您久等了。
お待たせしました。
(おまたせ しました)
大変お待たせいたしました。
(たいへん おまたせ いたしました)

不好意思。
すみません。
失礼します/失礼いたします。

(しつれい します/しつれい いたします)
恐れ入ります。
(おそれ いります)

知道了/OK啊。
わかりました/かしこまりました。

請稍候。
少々お待ちください/少々お待ちいただいてもよろしいでしょか?
(しょうしょう おまちください/しょうしょう おまち いただいても よろしいでしょうか)

請問貴姓?
お名前をいただいてもよろしいでしょうか?/お名前を頂戴してもよろしいでしょうか?
(おなまえを いただいても よろしいでしょうか/おなまえを ちょうだい しても よろしいでしょうか)

請在這裡簽名/可以幫我在這裡簽名?
こちらにお名前のご記入をお願いいたします。
(こちらに おなまえの ごきにゅうを おねがい いたします)
こちらにサインをいただけますか?
(こちらに さいんを いただけますか)
こちらにサインをお願いいたします。
(こちらに さいんを おねがい いたします)
*第二跟第三是,用信用卡結帳的時候,服務員會講的。

下一位客人請到這裡的櫃檯。
お待ちのお客様こちらへどうぞ!
(おまちの おきゃくさま こちらへ どうぞ)

餐廳/レストラン

現在為您帶位。
お席の方にご案内します。
(おせきの ほうに ごあんない します)
お席にご案内いたします。
(おせきに ごあんない いたします)

您要不要抽煙?
おタバコはお吸いになられますか?
(おたばこは おすいに なられますか)

這是菜單。
メニューです/メニューでございます/メニューになります。
(めにゅー です/めにゅーで ございます/めにゅーに なります)
*「メニューになります」不是正確的說法,可是很多服務生用的。有一些人會討厭這個說法。

請問有需要幫忙嗎?
お呼びでしょうか?
(および でしょうか)
何かご用ですか?
(なにか ごよう ですか)
どうなさいましたか?

如果你想要問問題, 分享意見或感想的話, 請你從這邊聯絡我! 如果那個問題很有趣的話, 下次我會公開新的訪問系列文!

您的姓名 〈需填寫〉

您的電子郵件信箱 〈需填寫〉

主旨

您的信件內容

Comments Closed

Return Top