「台灣,真的不得了ㄟ」
「台湾、マジでやべぇ」
我第一次出國是幾年前的事情了,
當時的目的地是台灣。
旅行先は台湾でした。
那時候我所認知的是
「台灣?有什麼呢?孫文?怎麼說都要去九份吧」
「台湾?何があるの?孫文?とりあえず九份行こうかな」
とかそれくらいの認識でした。
什麼都不了解的我一抵達台灣,
馬上就被印入眼簾的大小事給嚇到。
然後每天我都會跟我的朋友通email報告這些事情,
也不知道說了幾次「台灣,真的是不得了ㄟ」。
いろんなところで驚きまくります。
そしてそれを友達に毎日メールで報告していたのですが、
「台湾、マジでやべぇ」
と何回言ったかわかりません。
對台灣的第一印象大概如此具有衝擊性。
今天這篇就要來列出幾點身為日本人的我第一次來台灣時感到驚訝的大小事。
今回は1人の日本人が初めて台湾に来たときに驚いたことを
いくつか紹介していこうと思います。
[ad#ad-1]
摩托車也太多/バイクがめっちゃ多い
來台灣的日本人走在街上都會這麼想。
「摩托車,是不是有點太多了?」
沒錯,比起日本台灣的摩托車數量真是壓倒性的勝出。
「バイク、多すぎじゃね?」
そう、台湾は日本と比べて圧倒的にバイクが多いのです。
第一次進到台灣的小巷時,
對於停在巷子裡未免也太多的摩托車給嚇到。
あまりにも多くのバイクが停めてあってびっくりしました。
雖然有點偏離話題,
我覺得台灣人的騎車技術真的是
略超越日本暴走族的程度。
給台灣人載的時候,我每每總是在後面嚇的屁滾尿流。
台湾人のバイクの運転テクニックは
日本の暴走族を軽く凌駕していると思います。
僕が台湾人の後ろに乗せてもらう時は、いつも半泣きで絶叫してます。
小籠包太好吃/小籠包が美味い
對台灣人來說是很普通的早餐,
對日本人來說卻是稀有的異國珍饌。
日本人にとっては珍しい異国のグルメ。
我第一次嘗試小籠包是去鼎泰豐。
湯汁跟餡料的口感實在絕妙,一個接一個吃不停。
肉汁と餡の旨味が絶妙で何個でも食べたくなる。
另外啊,
在台灣落腳後變得每三個月大概就要吃一次。
3ヶ月に1回食べるかどうか
になりました。
芒果是要死人的好吃/マンゴーが死ぬほど美味い
我啊,以前超討厭芒果。
日本的芒果除了國產高級品以外好吃的品種根本不存在。
日本のマンゴーって国産の高級品以外あまり美味しいものがないのです。
所以啊,與芒果為敵的我在吃到了芒果冰的時候,
「這、這是什麼啊啊啊啊!」
受到了初吻後以來許久不見的衝擊感!
「なんじゃこりゃぁぁぁぁ」
と、ファーストキス以来の衝撃を受けたのです。
在那之後我就變成了愛文芒果的鐵粉,
遠離塵囂就只為了吃芒果這樣的感覺,
每天吃一公斤也不誇張。
友達がドン引きするくらいマンゴーを食べるようになりました。
1日1kgくらい食べたこともあります。
教日文的地方很多/日本語教室がたくさんある
我來的時候是住在中山區,
看到那麼多的日語教室真的嚇了一跳。
日本語教室がたくさんあってびっくりしました。
當時,
因為想著「真的會有想學日文的外國人嗎?」
所以才會對於這個景象感到驚訝。
「日本語なんて勉強したい外国人、いるの?」
っていう感じでしたので、これもかなり驚きましたね。
而且啊,知道台灣的大學竟然有主修日語這件事情,
又更是感到驚奇了!
さらにびっくりしました。
在宅宅店裡店員用日文跟我搭話的時候,
實在是非常的開心。
是我愛上台灣人的瞬間。
すごく嬉しかったですね。
台湾人にフォーリンラブした瞬間。
治安非常好/治安よすぎ
我們日本人啊
都會聽到人家說
「海外很危險」、
「在海外要是凌晨外出會被搶劫或是強姦」。
「海外は危ない」
「海外で夜中外出すると強盗とかレイプされる」
とか言い聞かされています。
因為這樣,我初次海外旅遊到台灣警戒心很高,
晚上去酒吧的路上整個心跳加速,
但其實一點都不危險。
夜中もものすごいドキドキしながらBARに行ったりしたんですが、
もう全然危険じゃないの。
大概日本的歌舞伎町或是大阪還更危險。
要是台灣有什麼危險的地區的話你們再告訴我。
台湾で危険なエリアがあったら教えてください。
女生好高!/女の子背が高い!
日本女生很嬌小可愛這是海外的人常常給的評價,
但是比起日本,
好多台灣女生不僅又瘦又高簡直模特兒的體型真是令人驚艷!
台湾女子は細くて背が高いというモデル体型な子が日本より多くてびっくりしましたね。
因為我不怎麼高,
所以我也喜歡比較嬌小的女生,
但是因為台灣美女的關係害我現在開始喜歡身高高腿又很長的女生。
已經無法再正眼看日本女性了!
台湾美女のせいで背が高くて脚の長い女性がタイプになってしまいました。
もう日本人女性には戻れません。
臭豆腐超級臭!!/臭豆腐くっさ!!!
說到台灣的晚上就是夜市。
雖然抱著滿滿的期待去了夜市,
對於臭豆腐的臭是至今依然無法跨越的障礙。
第一次聞到這樣的臭味時,
還以為這是什麼退散敵人的武器。
期待に胸を膨らませて夜市に行くんですけど、臭豆腐の臭いは今もダメですね。
初めてあの臭いを嗅いだ時、兵器か何かかと思いましたからね。
對日本人來說臭豆腐就同外國人與納豆的關係。
就算不小心也不可以將這個東西當作紀念品送給人家,
你會沒有朋友。
間違ってもお土産で渡しちゃダメですよ。
友達失います。
會被看出來是日本人/日本人だってバレてる
比如說在餐廳點餐的時候,
我都還沒有開口就被用英語接待的時候,
總覺得「阿被發現是外國人了啊!」,
然後跟很多人說過這件事才知道原來用看的就判斷得出我是日本人。
僕がまだ何も言っていないのに英語で接客された時
「あ、外国人だってバレてる」
って感じたんですが、いろんな人と話しているうちに
見た目だけで日本人であると判断されていたことがわかりました。
是因為服裝跟髮型的關係嗎?
但最近對話都是從中文開始,
我大概已經被同化成台灣人了吧。
ただ最近はフツーに中国語で話しかけられます。
台湾人化が進んでいるのかもしれません。
全家便利商店到處都是!/ファミマが多い!
在台灣的全家的數量已經跟在日本差不多了吧。
7-11也同樣的,總言之日本的便利商店就是很多間。
因為在台灣過半數的便利商店總是日系品牌,
我變得開始支持台灣品牌的「萊爾富」!
セブンイレブンもそうですけど日本のコンビニがとにかく多いですよね。
台湾のコンビニの過半数が日本から来たコンビニっていうことなので、
台湾発の「Hi-life」を応援したくなります。
店裡的迎賓音樂跟日本一模一樣,給我一種奇妙的親近感
但是,只有店內充滿著茶葉蛋的臭味這一點跟日本完全不一樣 。 笑
妙な親近感を覚えます。
ただ、「茶葉蛋」の臭いで店内が支配されている点だけ、日本と全く違いますね笑
你們覺得呢?
藉由這個話題來搭訕來台灣的日本人怎麼樣?
說不定會一拍即合?
如果這個能成為你與日本人聊天的話題,那真的是我的榮幸!
これを機に初めて台湾に来た日本人に話しかけてみたらすぐに友達になれるかも?
これを日本人との会話のネタにしていただけたら幸いです。
文:Atsushi/翻訳:Yuka