我是Atsushi。 Atsushiです。 「日文學了五年, 但還是講不出流利的日文, 到底該怎麼辦?」 我常常被問這類的問題。 「5年くらい日本語を勉強していますが、 日本語が話せるようになりません...
Page 11
Atsushi來吧,首先來看一下「條件」的基本概念。 如果不知道這種思考方式的話,你的「條件」就整個不行了喔。 你一定會用錯,而且永遠的錯下去。 現在就是要介紹這樣的基本概念。 大致上分成兩種。 「習...
來看擬聲、擬態語的法則。 第一點,有濁音的多數有比較強烈的感覺、帶有負面的意思。 濁音是什麼呢? さあ、オノマトペの法則。 その1、濁点がつくものは意味が強くなったり、ネガティブな意味になることが多い...
那麼,現在來看一下課本上不會學到的,關於「話題」的指示詞。 では、これから教科書では教わらない、「話題」の指示語っていうものを見ていきたいと思います。 像剛才那樣,我和對方面對面說話的時候用的「これ」...
那麼,附上一張「本週的大和田」,然後來看看這禮拜大和田的台詞吧。 では、おまけで「今週の大和田さん」という感じで、今週の大和田さんのせりふを見ていきましょう。 伊婷好的。 伊婷:はい。 Atsushi...
既然都學了日文, 就想要像日本人一樣用自然的日文自由的説話。 想要只有自己不會犯那些別人都會犯的錯, 而能講出正確的日文。 難道你沒有這樣想過嗎? せっかく日本語を勉強するなら 日本人のように自然な日...
你有幾個朋友呀? あなたは友達が何人いますか? 這是我在高中時期,最討厭被問的問題。 因為不擅長與人交流的我 根本沒辦法很有自信的回答: 「我有朋友!」 これは僕が高校生の時、 一番嫌いな質問でした。...
「我今天讀了7小時的書哦!」 「〇〇同學說她週末讀了12個小時呢!」 「俺、今日7時間勉強した!」 「〇〇ちゃんはこの週末12時間勉強したって言ってたよ!」 在國中或高中時, 期末考前有沒有聽過這樣的...
日前發表引退聲明的世界級棒球選手—「鈴木一郎」, 但他並非原本就擁有世界第一的身軀,而成為世界級的打者。 先日引退を表明した世界的野球選手のイチローは、 もともと世界一の肉体を持っていたから世界一の打...
我是Atsushi。 Atsushiです。 這次要來聊聊搭訕師。 今回はナンパ師の話をします。 搭訕的意思是 在街上或是咖啡店等場所, 跟不認識的女性搭話的行為。 ナンパというのは、 街中やカフェ...