Read More容易弄錯的日文表現〜助詞「が」と「を」〜 /間違いやすい日本語表現〜助詞「が」と「を」〜Q 「私はマンゴー『が』食べたいです。」 「私はマンゴー『を』食べたいです。」 這兩句話在中文都翻譯成 「我想吃芒果。」 但在日文中,有什麼不同呢? 「私はマンゴー『が』食べたいです。」 「私はマンゴ...15/09/2017
Read More久違歸國的日本人在東京目擊到的四幅不得了景象 / 久々に帰国した日本人が東京で見かけた4つのヤバい光景「住在東京的日本人平常過著怎樣的生活呢?」 「東京に住んでいる日本人って普段どんな生活をしているの?」 隔了好久才回來東京。 去年因為工作和讀書會的關係 ㄧ、二個月會回來東京一次, 但這次是隔了半年不...02/09/2017
Read More外交官闡述的外語學習法~加速日文學習的4種技巧~/外交官が語る外国語習得法〜日本語学習を加速する4つのテクニック〜「學語言果然還是要跟帥哥或美女學!」 「やっぱり言語はイケメン/美女と勉強するべき!」 會說外語的人真的是很帥呢。 不管男生或女生,就算外表再怎麼輕浮, 遇到有困難的外國人能夠毫不畏懼,有技巧的搭話,...27/08/2017
Read More從『夢象成真』書中學習提高年收入的成功的四個習慣/『夢をかなえるゾウ』から学ぶ、年収が上がる4つの成功習慣「想提高年收入?這很簡單!」 「年収を上げたい?そんなの簡単だぞう!」 前幾天 「學習日文推薦好書-小說篇/日本語学習にオススメの本・小説編」在這篇記事中, 介紹了幾本可以當作學習用的日本小說, 其中...19/08/2017
Read More學習日文推薦好書-小說篇/日本語学習にオススメの本・小説編「老師,我想看一些日文的書,有什麼好書推薦嗎?」 「先生、日本語の本を読みたいんですが、何かいい本ありますか!」 看書能夠接觸到實用日文。 這是想要學會自然的日文絕對要做的事情。 生きた日本語に触れる...05/08/2017
Read More容易搞混的日文詞・「想要」ー「ほしい」VS「〜たい」ー「嗯?!想要的日文不是『ほしい』嗎?!」 「え?!想要の日本語は『ほしい』じゃないんですか?!」 你好,是我Atsushi。 如果光靠Google翻譯來和日本人聊Line的話, 被封鎖的機率很高喔。 ...29/07/2017
Read More口是心非?! 那些日本人說了你千萬不能相信的話語/日本人がよく使う信用できない言葉要是你聽到這句話的話大概...是謊言! この言葉が出たら多分、嘘! 不僅僅是台灣人、美國人, 也有很多的歐洲人常常會說 他們真的搞不懂日本人在想什麼。 日本人が何を考えているかわからない。 これは台湾...24/07/2017
Read More容易搞混的日文詞・「ありがとうございます」和「ありがとうございました」的不同/間違えやすい日本語・「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の違い你知道「ありがとうございます」與「ありがとうございました」的不同嗎? 「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の違い、知ってる? 「謝謝」的日語=「ありがとう」是錯的?!不自然的「ありがと...21/07/2017
Read More看日劇學日文的方法~聽力、會話能力Level up~/日本語の勉強としてのドラマの見方〜リスニング・スピーキングのレベルアップ〜日劇是最棒的日文教材! ドラマは最高の日本語教材! 我很喜歡看日劇喲。 說到日本的日劇會分成,有趣作品集中的「令人滿意的一季」, 或是都蠻無聊的「令人失望的一季」, 但我幾乎每一季都會看個3部。 僕は...17/07/2017
Read More關東與關西不同的日語表現/関東と関西で違う日本語の表現「欸?!那是哪國語言?!啊,原來是關西方言阿⋯」 「え?!何それ外国語?!あ、関西弁なんですか…」 關西。 如大阪.京都.奈良, 是在台灣也很有名的觀光勝地集結區。 我今年五月也去了關西旅遊,甚至覺得...10/07/2017