Atsushiの日本語教室-日本人的腦袋裡-

如果你想要跟日本人交往/想要控制日本上司或部下/想要考上N1的話,來看看!

女生絕對不能使用的日文&日本人在twitter常用的單字/女子が絶対使うべきでない日本語&日本人がtwitterでよく使う単語

10504 views
約6分
女生絕對不能使用的日文&日本人在twitter常用的單字/女子が絶対使うべきでない日本語&日本人がtwitterでよく使う単語

Atsushi如果你想要更了解日本,或是日本人現在在想什麼,絕對要使用twitter。首先我們先來介紹使用twitter會用到的基本單字。
伊婷嗯嗯。

Atsushi で、これからね日本のことをたくさん理解していきたい、今日本人が何を考えているの
かというのをあなたが知りたいと思ったら是非ねツイッターを使ってほしいんですけど、そのツイッターを使うためにまず基本単語っていうのを紹介します。
伊婷 おお。

A這也算是流行語的一種。不過twitter在日本已經流行了快10年了。再接下來這10年、或說不定過了50年之後,就沒有人在使用「推文」或twitter了。50年後呢,那時候的人來看我們現在,可能就會覺得:「原來當時流行這種字哦…」
到時候我們就是歷史了呢。
A我們現在的行為,我想會變成研究的素材吧。
是呢,真有趣。

Atsushi これももう流行語の一種ですけどね。まぁなんだかんだツイッターが日本で流行ってからもう10年くらいになりますけど、この10年間、おそらく50年くらい経ったらツイート・ツイッターってもうなくなっちゃうと思うんだけど、50年後くらいなんでしょうね。今の僕たちを見たときにあのころこんな言葉が流行ってたんだ、ええ~!?みたいな。
伊婷 歴史になりますね、私たち。
Atsushi で僕たちの行動がね、研究の材料になると思うんですけど。
伊婷 はい、面白い。

A我們簡單介紹一下,首先這個字「ツイート(推文)」,這是指在twitter上的文章或內容。
嗯。
A「ツイート」就是發表文章的意思。
嗯。
A而「リツイートする、リツイする(轉推)」,這裡可以當動詞或是名詞,也就是將別人的推文,發表在自己的動態時報上。
嗯。
Aタイムライン(動態時報)是什麼意思,你知道嗎?
動態時報?就是像Facebook上的自己的首頁嗎?
A動態時報就是你追蹤的人,他們發布的消息會出現的地方。
對、對。
A也就是可以看到很多其他人發布的內容,那個就稱為タイムライン(動態時報)。

Atsushi まぁ一応紹介します。まずツイートって言葉ですね。これがツイッター上の文章やコメントを指します。
伊婷 はい。
Atsushi で、ツイートするっていうのがその文章を投稿することですね。
伊婷 はい。
Atsushi で、リツイートする、リツイする。ここは動詞も場合もあるし名詞の場合もありますけど、誰かのツイートを自分のタイムラインでシェアすること。
伊婷 うん。
Atsushi タイムラインってわかりますよね。
伊婷 タイムライン、フェイスブックみたいな、自分ので、ページ。
Atsushi 自分がフォローしている人がね、ばーっと出てくるってやつですよね。
伊婷 そうそう。
Atsushi 自分以外の人が投稿したことがね、たくさん見られるわけですけどね。それがタイムライン。

A「リプライ、リプライする」,指的是對貼文的回覆。
是從英文來的嗎?
A嗯嗯,是英文來的。而「リプライ」還會簡稱為「リプ」。
哦哦「リプ」。
A嗯,「リプライ、リプ(回覆)」。現在年輕人在twitter上和朋友玩起來的時候,都會發一些特別的回覆,這就稱為「クソリプ(幹話回覆)」。
呵呵呵,クソリプ。
A所以日文有「クソリプ送る(幹話回覆)」的說法。
呵呵,原來如此。
A在日本想要講有一點低級的話只要加個「クソ」就可以了。

Atsushi リプライ、リプライする。これが返事する、返事のことですね。
伊婷 英語から?
Atsushi 英語ですね。英語の、これですね、リプライで。縮めてリプという言い方がありますね
伊婷 おおリプ。
Atsushi うん。リプライ、リプ。で、若い人だとね、そのツイッターで友達と遊んだりするんですけど、そのときに変なリプライをする、変なリプを送るっていうので、クソリップって呼び方しますかね。
伊婷 ほほほ。クソリプ。
Atsushi だからクソリプ送るなとかそういう言い方がありますよね。
伊婷 ふふふ、なるほど。
Atsushi まぁ日本のね、ちょっと汚い言葉って大体クソをつければオーケーですけどね。

A像是「クソ野郎(混蛋)」或是「クソリプ(幹話回覆)」。
「クソ」真是個方便的字呢。
A「クソ」真的很方便,但加上「クソ」這個字,就會讓人覺得低級,所以如果是男生還好,女生用的話真的會讓人印象變很差。
是哦——。
A完全就會像是鄉下的不良少年的感覺。也就是鄉下的不良少女那樣哦!
是哦,クソ這個字還是給人有這麼不好的印象啊…
A該怎麼說呢,像是如果女生說:「今天打工啊,真是他X的衰小」,真的是非常糟糕的說話方式,會覺得這個女生沒有受過教育。
哈哈,原來是這樣。

Atsushi クソ野郎とかねクソリプとかね。
伊婷 クソは便利ね。
Atsushi クソ便利ですよ、本当に。クソをつけると相当汚い感じになるので、まぁ男だったらまだいいですけど、女の子でクソをつけると相当イメージ悪くなりますからね。
伊婷 えぇそうかー。
Atsushi もう完全に田舎のヤンキー状態ですよ。田舎のヤンキー娘なんかほんとそんな感じですよ。
伊婷 そっか、イメージはまだそんなに。深い。クソ…
Atsushi なんていうの、例えばさ、「今日バイトがあって、マジクソだるかったんだよね」という風に女の子が言うとしたら、ほんとになんかクソだるいという言い方で、この娘はちゃんとした教育を受けてないんだなという感じですね。
伊婷 ははは。なるほど。

詳細內容都在A-CLASS3月第2回中!
続きはA-CLASS3月第2部で!

A-CLASS3月第2回内容

「讓日本人吃驚的詞彙」
・流行語是怎麼產生的呢?
・從1000年前的古代日文及現在流行的流行語來了解日文的特色。
・很多台灣人都在使用的「危險網路用語」
・失敗的日文及讓日本人笑開懷的語彙能力

馬上確認內容!/今すぐ内容を確認する。

A-CLASS3月第2部の内容
「日本人を驚かせる語彙」
・流行語はどのようにして生まれるのか。
・1000年前の古典日本語と今流行りの流行語から理解する日本語の特色。
・多くの台湾人が使う「危険なネット用語」
・残念な日本語と日本人を笑わせる語彙力

馬上確認內容!/今すぐ内容を確認する。

用最高效率獲得日文腦的方法

最高效率 獲得 日文腦 方法

找到自己最適合的讀書方法

找到 自己最適合 讀書方法

拓展人脈的禁忌人脈經營技巧

拓展人脈,找到工作夥伴,摯友
Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Evernote
Send to LINE