你好,我是 Atsushi。
常常聽到華語圈的學生有
「自動詞和他動詞好難!」
「每次都搞混!」
這樣的困擾。
「自動詞と他動詞が難しい!」
「いつも混同してしまう!」
という悩みをよく聞きます。
這次,為了有這種煩惱的人,
準備了 100 句自動詞和他動詞的例句。
自動詞他動詞の例文を100個用意しました。
希望你能經由反覆地閱讀、書寫、練習發音,
掌握住自動詞和他動詞的感覺。
自動詞・他動詞の感覚を掴んでほしいと思います。
那我們就開始吧!
[ad#ad-1]
自動詞
某人或物,沒有受到他人的意志或意圖,所做的行為。
可區分成
・帶有自我意志的「意志動詞」(例如:走る・泳ぐ・笑う(走路・游泳・笑)等等)
・與意志無關,事情「自己發生」或是事情「演變成某種結果」的「非意志動詞」
(例如:落ちる・割れる・壊れる(掉落、破損、壞掉)等等)
自分で意志を持って行動する「意志的自動詞」(走る・泳ぐ・笑うetc)と
意志は関係なく「勝手に発生した」「その結果そうなった」を表す
「非意志的自動詞」(落ちる・割れる・壊れるetc)がある。
基本公式
Aが+自動詞
Aが+自動詞
の形を取る。
他動詞
某人或物受到他人的意志影響,
所發生的事情。有人或物受到的影響。
その出来事を引き起こす。他者への影響力がある。
基本公式
Aが+Bを+他動詞
Aが+Bを+他動詞
の形を取る。
在「可能形」或是「他動詞的て形+ある」的文法中,
「を+他動詞」會變成「が+他動詞」。
(這種時候,比起「行為・動作」,「狀態」的感覺比較強烈。)
「を+他動詞」が「が+他動詞」
となることがあります。
(これらは「行為・動作」よりも「状態」のイメージが強いです)
・私はビールを飲みます。(我要喝啤酒)
→私はビールが飲めます。(我可以喝啤酒)
・部屋にポスターを貼った。(在房間裡貼了海報)
→部屋にポスターが貼ってある。(房間裡貼著海報)
成對的自動詞和他動詞/自動詞・他動詞の組み合わせを持つもの
起きる朝はいつも7時に起きます。
早上都在七點起床。
起こす朝お母さんが忙しい時は、私がお父さんを起こします。
早上媽媽在忙的時候,我就去叫爸爸起床。
落ちる地震で棚から本が落ちました。
因為地震,櫃子上的書都掉了。
落とす駅で財布を落としました。
在車站把錢包搞丟了。
出る8時に家を出ます。
八點從家裡離開。
出す手品師がポケットから鳩を出しました。
魔術師讓鴿子從口袋裡飛出來。
変わる食堂のメニューが変わったね。
餐廳的菜單換了耶。
変える部屋のカーテンを変えたの?
把房間的窗簾換了嗎?
上がる成績が上がって嬉しい。
成績提升了好開心。
上げる寒いので部屋の温度を上げた。
很冷就將房間的溫度調高了。
下がるよく運動したので血糖値が下がりました。
因為開始常常運動,血糖值就下降了。
下げるエアコンで部屋の温度を下げようか。
開冷氣讓房間的溫度降低吧。
切れるこのナイフはよく切れるね。
這把刀很好切欸。
切るニンジンを花の形に切ってください。
請把胡蘿蔔切成花的形狀。
脱げる急いだので靴が脱げてしまった。
太急了鞋子都掉了。
脱ぐ日本では家に入る時、靴を脱ぎます。
在日本,進房子的時候要脫鞋子。
始まる新学期が始まりましたね。
新學期開始了呢。
始めるでは授業を始めます。
那麼現在就開始上課。
煮える15分くらいで野菜が煮えました。
蔬菜煮了大概 15 分鐘
煮る鍋でおでんを煮ているよ。
鍋子裡面在煮關東煮唷。
育つ畑のスイカが大きく育ちました。
田裡的西瓜長得很大了。
育てるこの畑でジャガイモを育てます。
在這塊田裡種馬鈴薯。
乗るタイでゾウに乗りました。
在泰國騎了大象。
乗せる棚の上に荷物を乗せました。
把行李放到架子上面了。
割れる台風で窓が割れました。
窗戶被颱風吹爆了。
割る卵をふたつ割ります。
打兩顆蛋。
動くこの時計は全然動かないな。
這個時鐘完全不會動欸。
動かす健康のために身体を動かそう。
為了健康,來動動身體吧。
壊れるこのパソコン、壊れているね。
這台電腦,壞掉了欸。
壊す誰が時計を壊したのかな。
到底是誰把時鐘弄壞的呢?
見つかる落とした財布が見つかりました。
找到弄丟的錢包了。
見つける庭で珍しいキノコを見つけたよ。
在院子裡發現了稀有的菇菇唷。
やむ雨はもうすぐやみますよ。
雨就快要停了唷。
やめる健康のためにタバコをやめました。
為了健康戒菸了。
止まる地震でエレベーターが止まりました。
因為地震的關係電梯停止運轉了。
止めるこのボタンでルーレットを止めます。
用這個按鈕讓輪盤停下來。
片付く仕事が早く片付いて良かった。
工作早點完成真是太好了。
片付ける机の上を片付けてね。
把桌子上面整理一下。
剥ける日焼けしたあと皮が剥けました。
曬傷之後就脫皮了。
剥くニンジンの皮を剥きます。
把胡蘿蔔的皮削掉。
向くカメラの方を向いてください。
請轉向相機的方向。
向ける扇風機をそちらに向けましょうか。
把電風扇轉向這邊吧。
焦げるお肉が焦げました。
肉燒焦了。
焦がすバーナーでお肉を少し焦がします。
用噴火槍稍微烤一下肉。
焼けるサンマはもう焼けたかな。
秋刀魚已經烤好了嗎。
焼くお刺身は焼きません。生です。
生魚片不用烤。是生的。
冷めるお味噌汁が冷めるわよ。
味噌湯涼了喔。
冷ますスープがまだ熱いね。少し冷まそう。
湯還很燙欸,稍微放涼一點吧。
温まる熱いコーヒーで、身体が温まりました。
熱咖啡讓身體都暖和起來了。
温める昨日のカレーを温めるね。
把昨天的咖哩弄熱喔。
つぶれるカバンの中でケーキがつぶれました。
蛋糕在包包裡面爆掉了。
つぶすサラダのジャガイモは、先につぶします。
沙拉裡面的馬鈴薯要先搗成泥。
届く注文した本が昨日届きました。
下訂的書昨天到了。
届けるこの店は、買ったものを家まで届けてくれますよ。
這間店可以幫忙把買的東西送到家喔。
集まる3時に会議室に集まってください。
三點請到會議室集合。
集める趣味で切手を集めています。
因為興趣而收集郵票。
聞こえる珍しい鳥の声が聞こえるね。
可以聽到稀有的鳥的叫聲耶。
聞くそれは聞いたことがない話だなぁ。
這真是前所未聞啊。
生える赤ちゃんの歯が生えてきたよ。
小嬰兒的牙齒開始長了唷。
生やす最近ヒゲを生やしてるんだ。
最近在留鬍子。
汚れる山道をドライブしたら、車が汚れちゃったよ。
在山路兜風車子會髒掉喔。
汚す昨日買ったばかりの白シャツをカレーで汚しちゃったんだよね。本当ショック。
昨天剛買的白襯衫被咖哩弄髒了,真的很無言。
付く背中に何か付いてますよ。
背後好像貼著什麼東西喔。
付ける地図に目印を付けておいてください。
請先在地圖上做記號。
崩れる大雨で崖が崩れたけど、ケガ人はいないそうだよ。
豪雨造成山壁崩塌,但似乎無人傷亡。
崩すどうぞ足を崩して、楽にしてください。
請放鬆自在地坐下。
似る君は本当にお父さんに似ているね。
你真的跟你爸很像欸。
似せる似顔絵は本人に似せて描くものだよ。
似顏繪就是和照著本人畫的喔。
挟まるカバンに入れた切符が本に挟まってて、全然見つからなかったんだよ。
放在包包裡面的車票被書夾住,完全找不到。
挟むこの書類、ファイルに挟んでおいて。
先把這份文件夾進資料夾。
戻る今年も渡り鳥が戻って来ましたね。
今年候鳥也回來了呢。
戻す引き出しから出したものは、後で戻してください。
抽屜裡面拿出來的東西,待會請歸回原位。
閉まるドアが閉まります。駆け込み乗車はおやめください。
車門即將關閉。請勿強行上車。
閉める寒いので、窓を閉めてもいいですか?
好冷喔,我可以把窗戶關起來嗎?
伸びる背が伸びたねぇ。お母さんより高いんじゃない?
你長高了耶。應該比媽媽高了吧?
伸ばす箱根に行ったついでに、湯河原まで足を伸ばしたよ。
去了一趟箱根,順便也到了湯河原那邊唷。
埋まるどこかに宝が埋まっていそうな島だね。
感覺像是哪邊有埋著寶藏的島呢。
埋めるうちの犬は靴を庭に埋めてしまうのよ。
我家的狗把鞋子埋到院子裡了。
沒有成對的自動詞和他動詞/自動詞と他動詞の組み合わせを持たないもの
自動詞
太るリモートワークもいいけど、太っちゃってね。
雖然遠端工作也不錯,不過會變胖。
痩せる痩せた方がいいと医者に言われました。
被醫生說瘦一點比較好。
悩む仕事のことで悩んでいるんです。
正在為了工作的事情煩惱。
勝つ試合に勝つために、練習してきました。
為了贏得比賽,好好地練習了。
負ける今回は負けたけど、次はもっと頑張ります。
雖然這次輸了,下次會更努力。
分かるそのヒントで答えが分かりました。
有那個提示就知道答案了。
遊ぶ子供の頃は勉強しないで遊んでばかりいた。
小時候都不唸書一直在玩。
迷う道に迷って、交番で聞きました。
因為迷路了,就去警察局問了路。
戦う戦国時代は、侍たちが主君のために戦いました。
在戰國時代,武士們都為了主君而戰鬥。
出来るご飯が出来たわよ。
飯煮好了唷。
ふざける食事中にふざけるのはやめて。
吃飯的時候不要胡鬧。
他動詞
書く今、小説を書いているんです。
現在正在寫小說。
数える指を折って日を数える。
天天扳著指頭算日子。
食べる好き嫌いせずに何でも食べた方がいいよ。
不管喜不喜歡,都不要挑食比較好喔。
読む推理小説を読んでいると、眠れなくなる。
讀了推理小說就會睡不著。
避ける渋滞を避けて、抜け道を通って行こう。
避開塞車的路段,抄小路過去吧。
扱う壊れやすいので、丁寧に扱ってくださいね。
由於容易損壞,請小心使用。
飲むこの薬は1日3回、食後に飲んでください。
本藥物請在三餐飯後服用。
見失う犯人を追いかけたが、見失ってしまった。
追趕犯人不小心跟丟了。
洗う私が料理するから、あなたは食器を洗って。
我來煮飯,你去洗碗。
作る作ってくれたの?いただきます。
做給我吃的嗎?那我就開動囉~
からかう妹をからかって、怒らせちゃったよ。
嘲笑妹妹,她就生氣了。