Atsushiの日本語教室-日本人的腦袋裡-

如果你想要跟日本人交往/想要控制日本上司或部下/想要考上N1的話,來看看!

日文高手的日常-當你有頂尖的日文能力後,會有怎麼樣的世界等著你呢?/日本語上級者の日常-日本語をマスターするとどんな世界が待っている?

11791 views
約12分
日文高手的日常-當你有頂尖的日文能力後,會有怎麼樣的世界等著你呢?/日本語上級者の日常-日本語をマスターするとどんな世界が待っている?

該都有聽說過,
任何事想要成為頂尖,
首先很重要的是必須擁有明確的目標和理想。

どんな物事でも上達したかったら
まず明確な目標やビジョンを持つことが大事だと
聞いたことがあるでしょう。

當你的日文能說得很流暢的話,
會發生什麼樣的事情呢?
會有怎麼樣的生活等著你呢?
到時候自己會有什麼樣的想法?用什麼樣的心情生活著呢?

自分が日本語がペラペラに話せるようになったら
どんなことをしているか。
どんな生活が待っているのか。
その時の自分は何を考え、どんな気分で生きているのか。

如果你可以想像得出這樣的未來,
不僅能為了實現這樣的目標而努力,
還能不斷的往前邁進,
讓這些目標成為你長期學習的指標哦!

そういったものをある程度イメージできていると
「それを実現するために頑張ろう」と
前に進みやすくなりますし、
長期的に学習を進める指針ができます。

但是
如果你不曾將某一種外語學好,
則很難想像出上述的那些情況。

ですが、
何か1つでも外国語をマスターしたことがある人以外、
そのイメージを作るのはなかなか難しいと思います。

這次將以我的學生為例,
告訴你各種不同領域的日文高手,
他們平常的生活。

今回は僕の生徒をはじめ、
本当の「日本語上級者」がどのような日常を送っているのか、
それぞれシーン別に紹介していきます。

接下來,請你想像以下的狀況是發生在
202X年,新型冠狀病毒的疫情結束之後的世界…

なお、以下は202X年、
コロナ禍収束以降を想定しています。

在貿易公司上班的L小姐/貿易会社で働くLさん

L小姐是全公司唯一會日文的人,
在疫情結束之後馬上就到日本出差,
頓時要面臨跟日本人交涉的狀況。

会社で唯一日本語ができるL小姐は
コロナ明けの一発目の出張で
いきなり日本人との交渉に立たされることになった。

久違的日本出差,雖然會緊張,
但應該沒有問題。

久しぶりの日本出張で緊張するけど、
たぶん問題はない。

因為她了解日本人的思考邏輯及內心的想法,
用mail通信時,也經常能抓住要點,受到日本人喜愛,
而且在疫情期間,跟日本方的負責人也打好了關係。

何故なら、日本人の思考の癖や本音を理解しているし、
メールも日本人が惹かれるポイントを常に押さえて
コロナ禍の間も担当者といい関係を築いてきたからだ。

這次對方的社長也親自激勵她:
「日本企業的業績要交給妳了!
沒有妳的話,我們公司根本沒辦法營運了」

今回も
「日本企業営業はL小姐に任せる!
君がいないとうちはやっていけないよ」
と社長直々に励まされた。

L小姐相當期待下個月的出差津貼和獎金。

来月の出張手当とボーナスが楽しみだ。

在東京學習時尚潮流的A先生/東京でファッションを学ぶAさん

A先生最近都很期待週末的到來,
因為可以跟交往2個月日本人女友出去玩。

A先生は最近、
毎週末がとても待ち遠しい。
付き合って2ヶ月の日本人彼女と
遊びに行けるからだ。

和女友相遇的契機,
是在書店看到她正在看台灣料理的書,
不由自主地和她搭話,開始有了交集。

本屋で台湾料理の本を見ていた彼女に
思わず声をかけたのがきっかけだった。

每個人都會討厭某些「搭訕」行為,
而這位日本女生會對A先生有興趣是因為
A先生都有在練習邊聊天邊掌握整個對話流程的技巧。

人によってはものすごく毛嫌いする「ナンパ」でも
彼女が僕に興味を持ってくれたのは
しっかり会話の流れをイメージしながら
実際に声に出して練習していたから。

自從這次搭話成功之後,
A先生不只對於自己的日文能力,
以及作為一個男人,都變得更有自信了!

声かけに成功してからは
自分自身の日本語能力はもちろん、
男としての自分にも自信を持てるようになった。

最近不管跟什麼樣的人聊天,
都覺得能夠聊得很愉快。

最近はどんな人とでも
話すことが楽しく感じてきた。

因為機會難得,
他還想要將他的對話技巧磨練得更加極致!

せっかくだから、
コミュニケーションのスキルを
限界まで磨いてみようと思う。

對於投資相當有興趣的A小姐/投資に夢中なAさん

A小姐每天早上必做的事情就是「確認股價」。
除了確認台灣企業的股市,
她還會確認自己投資的日本企業股市狀況。

A小姐の毎朝の日課は株価の確認。

台湾企業を確認するのはもちろん、
自分が投資している日本企業のチェックも欠かさない。

每天快速瀏覽日本『日經新聞』,
東京電視台的新聞等等,
如果有看到有興趣的企業,
馬上就會翻閱『四季報』,著手分析。

毎日日本の『日経新聞』や
テレビ東京のニュースをサッと確認し、
面白そうな企業があったら
すぐに『四季報』を手に企業分析をする。

有時候還會參考日本經濟系Youtuber的分析,
掌握台灣都還不知道的「消息」,
透過這些消息,先購買近期將要上漲的股票或虛擬貨幣,
藉此賺取收益。

時には日本の経済系Youtuberの分析を参考にし
まだ台湾でもあまり知られていない「噂」をキャッチし
噂で近々値上がりしそうな株や暗号資産を購入し、
利益をあげている。

今天虛擬貨幣價格上漲的排行榜,
幾乎都是一些默默無名的貨幣大幅提升,
看到這種狀況A小姐馬上擺出了勝利姿勢!

今日暗号資産の値上がりランキングを見たら
ほぼ無名のコインが急騰していた。
それを見たA小姐はガッツポーズ。

那是因為A小姐2個月前加入了
日本虛擬貨幣情報共有群組,
早已經掌握那些貨幣的資訊了。

A小姐は2ヶ月前に加入した
日本の暗号資産情報共有コミュニティで
そのコインの情報をつかんでいたのだ。

養育小孩的媽媽,C小姐/子育てママのCさん

C小姐做為雙薪家庭的母親,
每個禮拜一到六早上8點到下午1點,
都要上班。

C小姐は共働きのママで
月曜から土曜まで毎日8時から13時まで
オフィスワークをしている。

下午到傍晚必須自己照顧孩子,
還得被家事追著跑。

昼から夕方は自分の子供の世話と
家事に追われている。

因為工作上必須用到日文,
因此在家會盡量聽日文,
也會讓小孩看日本的迪士尼
或是日文版的巧虎。

仕事でも日本語を使うことから
家でもなるべく日本語を聞くようにしていて、
子供にも日本語のディズニーや
しまじろうの動画を見せている。

也因為這樣,
現在2歲的孩子,
已經會哼唱日本的童謠。
C小姐相當驕傲,還會把孩子哼唱童謠的影片傳給朋友看呢。

その甲斐もあってか、
2歳になった今
子供は日本語の童謡を口ずさむようになって
周りの友達に動画を送って自慢している。

受到小孩的刺激,
C小姐也覺得自己該更努力,
因此更是一頭栽進日文的世界當中。

子供から刺激を受けて
自分ももっと頑張らなきゃという気持ちになって
ますます日本語の世界に入り込んでいる。

留學生的S小姐/留学生のSさん

在日本住了快要1年的S小姐,
邊上語言學校邊展開自己的副業。

日本に住んでもうすぐ1年のS小姐は
語学学校に通う傍、副業を行っている。

原本就很喜歡運動鞋跟街頭時尚,
所以她開始將日本限定的熱銷運動鞋商品
代購到台灣。

もともとスニーカーや
ストリート系のファッションが好きだったこともあり
台湾人向けに日本限定の
人気スニーカーの輸入代行をしている。

除此之外只要一有空檔,
就會跑到現在流行的店家拍照,
成為了人氣IG/Tik Tok網紅,
得到許多粉絲的關注。

それ以外に暇さえあれば
今流行の店に行き
写真を撮り人気インスタグラマー/tiktokerとして
ファンを着実に獲得している。

雖然只是留學生,但去年的業績就高達400萬日圓,
明年她還要開始使用日本知名網路交易平台「Mercari」,
拓展日本通路,
目標是要將業績翻昇2倍!

留学生でありながら昨年の売り上げは400万円。
来年はメルカリも使って
販路を日本人にまで拡大して
売り上げ2倍を目指す。

在日本擔任研究員工作的C先生/日本で研究職に就いているCさん

C先生到日本留學之後,
就直接擔任了研究員(理科)的工作,
靠著自己喜歡的研究討生活。

C先生は日本に留学にきて
そのまま研究職(理系)に就いて
自分が好きな研究でご飯を食べている。

但在這當中他也不忘了要磨練自己的溝通技巧,
雖然還不是很擅長與人聊天,
但他還是交到了日本女朋友,
現在一起生活。

コミュニケーション力を磨くことも忘れず、
あまり会話が得意ではなかったけど、
日本人の彼女ができて
今では一緒に生活をしている。

但運氣很差的他,遇到了一個腦子有問題的日本人,
被捲入了法院訴訟案件,
不過他靠著他在日本的人際關係,
成功的將損害降到最低。

運悪く頭のおかしい日本人に
裁判に巻き込まれても
日本人のコネクションを利用して
なんとか被害を最小限に食い止めることに成功。

在日本的生活雖然辛苦,
但卻能得到在台灣得不到的成就感。

日本で生活するのは大変だけど、
台湾では得られない達成感があると
しみじみと実感している。

美食達人的W小姐/食通のWさん

W小姐在16歲時第一次來到日本,
就迷上了日本的美食。

W小姐は16歳で初めて日本に来てから
日本の美食の虜。

旅遊手冊上刊載的有名店家,
她全部都去過。

ガイドブックに載っているような
有名店は全て行きつくしてしまった。

現在她不只去對外國人來說知名的店家,
尋找日本老饕喜愛的「時下話題名店」也是她的興趣。

今は外国人に人気の店ではなく、
日本の食通たちに人気の「今話題の店」を探すのが趣味。

她加入了東京老饕群組,
又因為她是香港人,很討大家歡心,
每次她到日本玩的時候,
都會帶她去外國人絕對不會知道的店家吃吃喝喝。

東京の食通のコミュニティに入り込み、
香港出身ということもあって可愛がられ、
日本に遊びに行くたびに
外国人が絶対知らないような店に連れて行ってもらっている。

在那裏透過介紹認識了香港的主廚,
這次改換成要在香港舉辦招募日本人主廚的活動。

そこで香港の知り合いのシェフを紹介したことで
今度は香港に日本人シェフを招いたイベントを行うことになった。

雖然要接待VIP團體很緊張,
但又因為能夠拓展自己的世界而感到興奮。

VIPグループを接待することで緊張している。
でも自分の世界が広がっていくことに興奮を感じている。

在化妝品公司擔任宣傳的Y先生/化粧品メーカーで広報を務めるYさん

Y先生是銷售使用台灣素材的美妝產品,
在某次日本美容業的展覽當中
有緣開始向喜歡台灣製品的日本人販賣商品。

Y先生は台湾素材を使ったコスメを販売していて、
日本の美容業界の展示会で縁があったことから
台湾好きな日本人向けに商品を販売することになった。

一開始他也很擔心銷售狀況,
但他在廣告當中有意識的加入能夠打動日本消費者的文案,
在樂天平台上開始銷售商品。

売れるかどうか心配だったけど
日本の消費者に響くコピーライティングを意識しつつ
楽天で販売開始。

他所販賣的商品非常熱銷,
還在日本模特兒界造成轟動,
接受了許多美容媒體的訪問。

それが見事ヒットして
日本のモデルたちの間で話題になり、
美容メディアからインタビューを受けることになった。

在訪問的過程中,他不需要口譯
全程自己回答問題,
還被日本媒體報導出來,
說他是「日文優秀的台灣帥哥行銷宣傳人員」而造成話題,
陸陸續續他收到好幾間公司的網路報導邀約。

それに通訳なしで自ら答えて
「日本語がうますぎる台湾イケメン広報」として
日本のメディアで話題になり
数社からネット記事のインタビューの申し込みがあった。

接下來他應該會變得更加忙碌吧!

これからさらに忙しくなりそうだ。

在台灣遠端工作的T小姐/台湾でテレワークをするTさん

T小姐身兼兩家公司的工作。

T小姐は2つの会社で仕事を掛け持ちしている。

一間是台灣的會計事務所,
另一間是日本貿易公司。

1つは台湾の会計事務所、
もう1つは日本の貿易会社。

只要有網路她就能工作,
而且只需在繳交期限內將工作完成就可以,
因此她能夠按照自己的步調工作。

どちらもWi-Fiがあればどこでも仕事ができ、
納期までに仕事を終わらせればいいので
自分の好きなペースで仕事を進められている。

加上日本企業給的薪水
還比台灣公司高出好幾倍,
所以她完全不會因為收入而感到困擾,
過著自由自在的生活。

それに日本企業の方は
給料が台湾企業の数倍も出してくれるので、
収入には全く困っておらず、
自由な生活を謳歌している。

最近她因為興趣,想要學習更多美術相關的知識,
開始在京都的美術大學參加線上課程。

最近は自分の趣味の美術をもっと勉強したくなったので、
京都にある美術大学のオンラインコースを受講し始めた。

全日文的課程雖然相當辛苦,
但當她在期末報告中得到A的成績時,
她開心的都快哭出來了。

授業が全部日本語で大変だけど、
期末のレポートでA判定をもらえた時は
涙が出るほど嬉しかった。

等拿到美術大學學位,
她還考慮要轉職到日本美術品拍賣企業上班呢!

美大の学位がもらえたら
日本の美術オークション企業に転職しようか考えている。

看完這些故事,你有什麼感受呢?

いかがでしたでしょうか?

這次介紹的內容都是按照我的學生實際生活狀況所描繪出來的,
不管是哪個故事,未來都十分可能實現哦!

今回紹介したエピソードは
実在する生徒のエピソードを元に描いたものなので、
どれも十分実現可能なビジョンです。

如果這當中也有接近你的理想目標,
不妨就以此為目標加油吧。

もしあなたが目指す理想像に近いものがあったら、
それを目指して頑張ってみてください。

如果你是認真想要以成為日文高手為目標的話,
請來參加看看我的日文課程。

もしあなたが本気で日本語上級者を目指しているのでしたら、
ぜひ僕の日本語授業を受講してみてください。

想要學習實做型日文會話的人,歡迎參加C-CLASS
而想學習高級日文的人,歡迎參加S-CLASS。

実践的な日本語会話を学びたい人はC-CLASS。
上級日本語を学びたい人はL-CLASS+。

不論哪一堂課,都是以「成為日文高手」的視角
而設計的獨一無二日文線上課程哦!

どれも「日本語上級者ビジョン」を達成するために
デザインされた唯一無二の日本語オンラインスクールです。

想要改變現狀的你,
請一定要試試看!!

今の現状を変えたいと思った方は
ぜひ参加してみたください。

那我們下回再見囉。

それではまた。

立刻確認C-CLASS
今すぐC-CLASSを確認する

立刻確認最新課程L-CLASS Final/
今すぐ最新レッスンL-CLASS Finalを確認する

文章:Atsushi/翻譯:伊婷

用最高效率獲得日文腦的方法

最高效率 獲得 日文腦 方法

找到自己最適合的讀書方法

找到 自己最適合 讀書方法

拓展人脈的禁忌人脈經營技巧

拓展人脈,找到工作夥伴,摯友
Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Evernote
Send to LINE