Others

AI時代 口譯 翻譯 日文

在大AI時代中保持口譯翻譯競爭力「日文聽力3.0」的秘密/AI時代でも生き残る通訳/翻訳が持つ「日本語リスニング力3.0」の秘密

457
從會在大 AI 時代中被淘汰的日文課畢業! 贏得日本上司和合作夥伴的敬重、 在日本找到終身朋友或靈魂伴侶。 現在就為你揭開「日文聽力3.0」的秘密! AI時代に仕事を奪われる日本語学習から卒業! 日本人上司も取引先もあなたをリスペクト、 日本で一生の友達やソウルメイトを手にいれる 「日本語リスニング力3.0」の秘密をつ…
日文 閒聊能力 方法

讓日文「閒聊能力」大躍進的方法/日本語雑談力を飛躍的に伸ばす方法

3515
你有和白人做過愛嗎? 我有一個學長只對白人有興趣。 (40多歲快50歲的人) あなたは白人とSEXしたことがありますか? 僕の先輩に 白人にしか興味がない男がいます。 (40代後半) 聽說20年前 他下定決心:「我只跟白人女生抱抱!」之後, 就只跟白人女生做愛了。 20年前に 「俺は白人女子しか抱かない!」 と決めてか…
找到 自己最適合 讀書方法

找到自己最適合的讀書方法/自分に合った勉強法の見つけ方

3886
我是Atsushi。 Atsushiです。 10年前, 我剛開始在台灣當日文老師的時候, 真的覺得非常憤怒。 10年前、 僕が台湾で日本語教師の仕事を始めた時 ものすごい怒りがありました。 「為什麼在這個業界, 會充斥這麼多錯誤的學習方法啦!」 「なぜこの業界では間違った勉強法が こんなにもたくさん溢れているんだ!」 …
日文 對話 能力 提升

日文對話能力不斷提升的人的日常習慣/日本語会話がどんどん上達する人の日常習慣

552
我是Atsushi。 Atsushiです。 我和很多學生面談下來, 發現大家的對話能力會分成: ・很不擅長和人交談 ・熟悉之後就能講很多 ・沒什麼困擾 色々な生徒と面談していると ・他人と会話するのがとにかく苦手 ・慣れてくれば話せる ・特に困ったことはない とそれぞれ会話の得意不得意があることがわかります。 我用問卷…
日本人 ところで 日文 概念

日本人不常用「ところで」?!-日文基礎概念

549
(來源:C-CLASS2023年12月第1部) 我平常跟台灣人香港人說話時。 聽到很多人說「ところで」, 連課本都出現「ところで」, 其實我們都不太說呢。 僕普段、いろんな台湾人とか香港人とかと喋ってて、 すごいこの「ところで」って表現を聞くんですけど。 ていうか、教科書とか参考書とかで「ところで」っていうのがよく出て…
受日本女生歡迎 問話 技巧

受日本女生歡迎的問話技巧-怎麼問才不會踩到女生的地雷?/日本人女子にモテる質問術-女子の地雷を踏まない質問とは?

1767
你好,我是Atsushi。 Atsushiです。 與人交流, 「如何問問題」是一個致命關鍵! コミュニケーションは質問が命です。 問題問得好, 可以跟對方聊得很起勁, 相反的也有可能讓人覺得 「這個人真的聊不來!」 而產生反感。 質問の仕方1つで その人と会話を大きく盛り上げることもできますし 逆に「うわ、この人ないな…
成熟 日本人 幼稚的日語

成熟的日本人不會這樣說!「讓人感覺很幼稚的日語」/大人の日本人は使わない「子供っぽくなる日本語」-1-

2277
我是 Atsushi。 Atsushiです。 日本人在日常生活中使用的日文和 外國人常用的日文, 其實是有點小差異的。 日本人が日常的に使う日本語と 外国人がよく使う日本語には 少しズレがあります。 教科書等教材中, 會多方地介紹各種文法和單字, 讓學習者能夠全面地學習。 教科書などでは満遍なく 色々な文法や単語を紹介…
JLPT 合格 讀書技巧

以JLPT合格為目標的讀書技巧/JLPTで合格するための勉強法

2141
我是 Atsushi。 Atsushiです。 這邊要來回答最近收到的問題: 今回は質問が来ていたので、 それに答えていこうと思います。 Q 我準備要在12月考JLPT日檢, 但是我真的很不擅長考試, 不知道該怎麼樣唸書才是對的。 可以教我一些讀書的技巧嗎? Q 12月にJLPTを受験します。 ですが、私はテストが苦手で…
受到日本人歡迎 聊天 技巧

自然而然地受到日本人歡迎的超簡單聊天技巧/自然と日本人に好かれる超簡単雑談テクニック

4007
Atsushi來講一下關於聊天的究極簡單的原則。 「欸不是、我真的超有社交障礙的。」 「先不要吧,我想到要跟人講話就累。」 這樣想的人,請先做這兩個步驟。 Atsushi:雑談の究極にシンプルな原則、お話しするんですけど。 「いや、私、コミュニケーション苦手です。」 「いや、私も人と話すのちょっと大変です。」 っていう…
容易搞混 日文 わざと わざわざ

容易搞混的日文「わざと」和「わざわざ」(附例句說明)/間違えやすい日本語「わざと」と「わざわざ」(例文付き)

9370
Atsushi有個常常被弄錯的地方。 就是「わざと」跟「わざわざ」。 よく間違えるところ。 「わざと」と「わざわざ」ですね。 「わざと」指的是「有意識地」「故意地」去做的事。 「わざと」というのは「意識して」「故意に」ってことですね。 舉例來說,走在路上碰一下被撞到的時候, 「今ぶつかったの、わざとでしょ?」 (欸撞到…
Return Top